檢索【 翻譯地點為「弘福寺」 】(共17 筆) :

瑜伽師地論
引用網址


規範碼:CA0003829
CBETA 經號:T1579
藏別:大正藏
經名:瑜伽師地論
部類:瑜伽部類(CBETA)、瑜伽部(大正藏)
卷數:100
CBETA 收錄狀態:有全文
字數:808,763
閱讀全文:CBETAOnline 閱讀
作譯者:
  1. 彌勒菩薩  A001428 (說)
  2. 玄奘  A000294 (translator)
作品完成時間:
[大正藏]:
  1. 0646 ~ 0648(唐(貞觀二○-二二 A.D. 646-648))

[高麗藏]:
  1. 646 ~ 648
  2. ~ 646

[CBETA]:
  1. 646 ~ 648(唐)
作品完成地點:
[高麗藏]:
  1. 弘福寺 PL000000042305
  2. 大慈恩寺 PL000000042410
作譯者歸屬研究資訊 (CBC@):
  1. https://dazangthings.nz/cbc/text/1767/
其他參考資料:
  1. 其他版本藏經資訊
    【麗】堂至善、【宋】習至慶、【元】習至慶、【明】猶至氣、【縮】來一-五、【卍】二十.五-九、【Nj】1170
    底本與校對本
    〔原〕麗本 〔校〕宋本、元本、明本、宮本、(1)聖本、(2)知恩院本、(3)東大寺本、(4)唐招提寺本、(5)石山寺本、(6)梵本I 本事分
    備考
    • (1)聖語藏願經第七八號.卷第二-第五、第八-第十、第十八、第二十一-第二十三、第二十五-第三十六、第三十八、第四十-第六十五、第六十九-第八十九、第九十一-第九十九卷計八十卷、天平十二年寫 光明皇后御願
    • (2)知恩院藏本、卷第八、第九、第五十二、第五十四、第五十五、第五十七、第六十三-第六十六、第六十八、第六十九、第九十-第九十六、第九十九、計二十卷、天平七年寫、卷第四十四、寶龜十一年寫、卷第五十、延曆六年寫、卷第百天長十年寫
    • (3)東大寺藏本、卷第十三、天平十二年寫 光明皇后御願
    • (4)唐招提寺藏本、卷第二十一、天平十七年萬瑜寫、卷第七十四天平二十年寫、卷第三奈良時代寫
    • (5)石山寺藏本、卷第二十一、天平二年寫、卷第十四-第十七、第二十、第四十一 、第五十、第六十一-第七十九、第八十一-第百、計五十四卷天平十六年寫卷第十一、第十八、第二十二-第二十四、第二十七、第二十八、第三十、第三十三、第三十六、第四十、計十一卷、天平十六年寫、卷第三十八、天平勝寶六年寫、卷第二、第三、第五-第十、計八卷寶龜十年寫、
    • (6)Bodhisattvabhūmi〔Cambridge(Bendall)Add.1702. Kyōto Imp. Univ.〕
  2. 梵文經名
    Yogācār(y)abhūmiśāstra
    藏文經名
    Rnal-ḥbyor spyod-paḥi sa
    韓文經名
    유가사지론
    UC編號
    "Volumes 471-492Vol. 471 ch. 1-5 堂; Vol. 472 ch. 6-10 堂; Vol. 473 ch. 11-14 習; Vol. 474 ch. 15-19 習; Vol. 475 ch. 20 習; Vol. 475 ch. 21-24 聽 ; Vol. 476 ch. 25-29 聽 ; Vol. 477 ch. 30 聽 ; Vol. 477 ch. 31-34 禍; Vol. 478 ch. 35-38 禍 ; Vol. 479 ch. 39-40禍 ; Vol. 479 ch. 41-43 因 ; Vol. 480 ch. 44-47 因 ; Vol. 481 ch. 48-50 因 ; Vol. 481 ch. 51 惡; Vol. 482 ch. 52-56 惡; Vol. 483 ch. 57-60 惡; Vol .483 ch. 61 積; Vol. 484 ch. 62-66 積; Vol. 485 ch. 67-70 積; Vol. 485 ch. 71 福; Vol. 486 ch. 72-75f 福; Vol. 487 ch. 76-79 福; Vol. 488 ch. 80 福; Vol. 488 ch. 81-84 緣; Vol. 489 ch. 85-88 緣; Vol. 490 ch. 89-90 緣; Vol. 490 ch. 91-92 善; Vol. 491 ch. 93-96 善; Vol. 492 ch: 97-100 善."
    翻譯概況
    Translation by Hsüan-tsang:between the 15th day,5th month,20th year and 15th day,5th month,22nd year of Chen Kuan (貞觀),T'ang Dynasty (唐) (July 3rd,A.D. 646 - June 11th,A.D. 648) at Hung-fu Monastery (弘福寺) or Ta-tz'u-en Monastery (大慈恩寺).
    高麗藏相關經典
    (1) cf. K.523, K.524, K.531, K.532, K.533, K.534, K.571, K.574, K.575,
    雕板訊息
    (2) Cases 堂-善 222-231; carved A.D. 1245-1247.
    韓文文獻參考
    (3) KDJK. 15:530-1408; HDJK. (vol. 128).
    其他目錄
    (4) Nj. 1170; Ono.11:74b; To.4035, To. 4042; P. 5536-5543.
    大明三藏聖教目録
    1170
    佛書解說大辭典
    Ono.11:74b
    東北大學藏經目錄
    To.4035, To. 4042
    北京版藏文大藏經
    Mdo-ḥgrel (Sems-tsam) (dsi)Mdo-ḥgrel (Sems-tsam) (wi)Mdo-ḥgrel (Sems-tsam) (zi)(ṅi)142bMdo-ḥgrel (Sems-tsam)(ḥi)143a-382aMdo-ḥgrel (Sems-tsam) (yi)1-27aMdo-ḥgrel (Sems-tsam) (yi)27a-56bMdo-ḥgrel (Sems-tsam) (yi)56b-82a
    梵文資訊
    (5) Radher (1926) chap. 15; Wogihara (1936) chap. 15; V. Bhattacharya (1951) chap. 1-5; A. Wayman (1960) chap. 8-9, (1961) chap. 13.
    奈唐版藏文大藏經
    Mdo-ḥgrel (dsi)Mdo-ḥgrel (wi)Mdo-ḥgrel (zi)-(ṅi)132bMdo-ḥgrel (ḥi)132b-355Mdo-ḥgrel (yi)1-25bMdo-ḥgrel (yi)25b-52bMdo-ḥgrel (yi)52b-77b
    德格版藏文大藏經
    Sems-tsam (tshi)Sems-tsam (dsi)Sems-tsam (shi)-(zi)127aSems-tsam (zi)127a-335aSems-tsam (ḥi)1b-22aSems-tsar (ḥi)22b-47bSems-tsam (ḥi)47b-68b
    卓尼版藏文大藏經
    Sems-tsam (tshi)Sems-tsam (dsi)Sems-tsam (shi)-(zi)128bSems-tsam (zi)128b-343aSems-tsam (ḥi)1b-23bSems-tsar (ḥi)23b-50aSems-tsam (ḥi)50a-71a
    千字文首
    千字文尾
    千字文首數字
    222
    千字文尾數字
    231
    雕刻年代
    carved A.D. 1245-1247.


問題回報(Feedback)
因明入正理論
引用網址


規範碼:CA0003764
CBETA 經號:T1630
藏別:大正藏
經名:因明入正理論
部類:論集部類(CBETA)、論集部(大正藏)
卷數:1
CBETA 收錄狀態:有全文
字數:2,863
閱讀全文:CBETAOnline 閱讀
作譯者:
  1. 商羯羅主  A001014 (造)
  2. 玄奘  A000294 (translator)
作品完成時間:
[大正藏]:
  1. 0647 ~ 0647(唐(貞觀二一 A.D. 647))

[高麗藏]:
  1. ~ 647

[CBETA]:
  1. 647 ~ 647(唐)
作品完成地點:
[高麗藏]:
  1. 弘福寺 PL000000042305
作譯者歸屬研究資訊 (CBC@):
  1. https://dazangthings.nz/cbc/text/1481/
其他參考資料:
  1. 其他版本藏經資訊
    【麗】力、【宋】忠、【元】忠、【明】沛、【縮】來十、【卍】二十二.三、【Nj】1216
    底本與校對本
    〔原〕麗本 〔校〕宋本、元本、明本、宮本、(1)久原本
    備考
    • (1)久原文庫藏本神龜二年寫
  2. 梵文經名
    Nyāyapraveśa
    藏文經名
    Tshad-maḥi bstan-bcos rigs-pa-la ḥjug-pa
    韓文經名
    인명입정리론
    UC編號
    "Volume 541"
    翻譯概況
    Translation by Hsüan-tsang:6th day,8th month,21st year of Cheng Kuan (貞觀),T'ang dynasty (唐) (September 10th,A.D. 647) in Hung-fu Monastery (弘福寺).
    雕板訊息
    (2) Case 力 252; carved A.D. 1243.
    韓文文獻參考
    (3) KDJK. 17:467-469; HDJK. (vol. 136).
    其他目錄
    (4) Nj. 1216; Ono. 1:191d; To. 4208; P. 5707.
    大明三藏聖教目録
    1216
    佛書解說大辭典
    Ono. 1:191d
    東北大學藏經目錄
    To. 4208
    北京版藏文大藏經
    Mdo-ḥgrel (Tshad-ma) (ce)184b-189a
    梵文資訊
    °śapramāṇaśāstra.
    奈唐版藏文大藏經
    Mdo-ḥgrel (ce)188a-193b
    德格版藏文大藏經
    Tshad-ma (ce)88b-93a
    卓尼版藏文大藏經
    Tshad-ma (ce)88b-92b
    千字文首
    千字文尾
    千字文首數字
    252
    千字文尾數字
    252
    雕刻年代
    carved A.D. 1243.


問題回報(Feedback)
顯揚聖教論頌
引用網址


規範碼:CA0003554
CBETA 經號:T1603
藏別:大正藏
經名:顯揚聖教論頌
部類:瑜伽部類(CBETA)、瑜伽部(大正藏)
卷數:1
CBETA 收錄狀態:有全文
字數:5,174
閱讀全文:CBETAOnline 閱讀
作譯者:
  1. 無著  A001318 (造)
  2. 玄奘  A000294 (translator)
作品完成時間:
[大正藏]:
  1. 0645 ~ 0645(唐(貞觀一九 A.D. 645))

[高麗藏]:
  1. ~ 645

[CBETA]:
  1. 645 ~ 645(唐)
作品完成地點:
[高麗藏]:
  1. 弘福寺 PL000000042305
作譯者歸屬研究資訊 (CBC@):
  1. https://dazangthings.nz/cbc/text/774/
其他參考資料:
  1. 其他版本藏經資訊
    【麗】璧、【宋】非、【元】非、【明】退、【縮】來七、【卍】二十二.一、、【Nj】1202
    底本與校對本
    〔原〕麗本 〔校〕宋本、元本、明本
  2. 韓文經名
    현양성교론송
    UC編號
    "Volume 498"
    翻譯概況
    Translation by Hsüan-tsang:10th day,6th month,19th year of Cheng Kuan (貞觀),T'ang dynasty (唐) (July 8th,A.D. 645) in Hung-fu Monastery (弘福寺).
    高麗藏相關經典
    (1)cf. K.571, K.622.
    雕板訊息
    (2) Case 璧 234; carved A.D. 1242.
    韓文文獻參考
    (3) KDJK. 16:258-263; HDJK. (vol. 134).
    其他目錄
    (4) Nj. 1202; Ono. 3:184a.
    大明三藏聖教目録
    1202
    佛書解說大辭典
    Ono. 3:184a.
    千字文首
    千字文尾
    千字文首數字
    234
    千字文尾數字
    234
    雕刻年代
    carved A.D. 1242.


問題回報(Feedback)
顯揚聖教論
引用網址


規範碼:CA0003553
CBETA 經號:T1602
藏別:大正藏
經名:顯揚聖教論
部類:瑜伽部類(CBETA)、瑜伽部(大正藏)
卷數:20
CBETA 收錄狀態:有全文
字數:137,947
閱讀全文:CBETAOnline 閱讀
作譯者:
  1. 無著  A001318 (造)
  2. 玄奘  A000294 (translator)
作品完成時間:
[大正藏]:
  1. 0645 ~ 0646(唐(貞觀一九-二○ A.D. 645-646))

[高麗藏]:
  1. 645 ~ 646

[CBETA]:
  1. 645 ~ 646(唐)
作品完成地點:
[高麗藏]:
  1. 弘福寺 PL000000042305
作譯者歸屬研究資訊 (CBC@):
  1. https://dazangthings.nz/cbc/text/767/
其他參考資料:
  1. 其他版本藏經資訊
    【麗】慶尺、【宋】尺璧、【元】尺璧、【明】分切、【縮】來七、【卍】二十一.三、【Nj】1177
    底本與校對本
    〔原〕麗本 〔校〕宋本、元本、明本、宮本、(1)聖本
    備考
    • (1)聖語藏唐經第八號.卷第十一-第二十、計十卷唐時代寫、景雲經第三三號.卷第一-第十、計十卷神護景雲年寫 孝謙天皇御願
  2. 韓文經名
    현양성교론
    UC編號
    "Volumes 493-496Vol. 493 ch. 1-5 慶; Vol. 494 ch. 6-10慶; Vol. 495 ch. 11-15 尺; Vol. 496 ch. 16-20尺."
    翻譯概況
    Translation by Hsüan-tsang:begun on the 1st (or 11th) day,10th month,19th year and completed on the 15th day,1st month,20th year of Cheng Kuan (貞觀),T'ang dynasty (唐) (October 26th or November 5th,A.D. 645-February 5th,A.D. 646) in Hung-fu Monastery (弘福寺).
    高麗藏相關經典
    (1) cf. K.570, K.573, K.622.
    雕板訊息
    (2) Cases 慶-尺 232-233; carved A.D. 1242-1244.
    韓文文獻參考
    (3) KDJK. 16:53-209; HDJK. (vol. 134).
    其他目錄
    (4) Nj. 1177; Ono. 3:182d.
    大明三藏聖教目録
    1177
    佛書解說大辭典
    Ono. 3:182d.
    千字文首
    千字文尾
    千字文首數字
    232
    千字文尾數字
    233
    雕刻年代
    carved A.D. 1242-1244.


問題回報(Feedback)
大乘五蘊論
引用網址


規範碼:CA0003497
CBETA 經號:T1612
藏別:大正藏
經名:大乘五蘊論
部類:瑜伽部類(CBETA)、瑜伽部(大正藏)
卷數:1
CBETA 收錄狀態:有全文
字數:3,127
閱讀全文:CBETAOnline 閱讀
作譯者:
  1. 世親  A000148 (造)
  2. 玄奘  A000294 (translator)
作品完成時間:
[大正藏]:
  1. 0647 ~ 0647(唐(貞觀二一 A.D. 647))

[高麗藏]:
  1. ~ 647

[CBETA]:
  1. 647 ~ 647(唐)
作品完成地點:
[高麗藏]:
  1. 翠微寺 PL000000042513
  2. 弘福寺 PL000000042305
作譯者歸屬研究資訊 (CBC@):
  1. https://dazangthings.nz/cbc/text/799/
其他參考資料:
  1. 其他版本藏經資訊
    【麗】則、【宋】盡、【元】盡、【明】投、【縮】來九、【卍】二十一.二、【Nj】1176
    底本與校對本
    〔原〕麗本 〔校〕宋本、元本、明本、宮本
  2. 梵文經名
    Pañcaskandhaprakaraṇa
    藏文經名
    Phuṅ-po lṅaḥi rab-tu-byed-pa
    韓文經名
    대승오온론
    UC編號
    "Volume 544"
    翻譯概況
    Translation by Hsüan-tsang:21st year of Chen Kuan (貞觀),T'ang dynasty (唐) (A.D. 647) in Ts'ui-wei Palace (翠微宮), or 24th day,2nd month,21st year of Chen Kuan (貞觀),T'ang dynasty (唐) (April 4th,A.D. 647) in Hung-fu Monastery (弘福寺).
    高麗藏相關經典
    (1) cf. K.618.
    雕板訊息
    (2) Case 則 254; carved A.D. 1243.
    韓文文獻參考
    (3) KDJK 17:667-671; HDJK (vol. 135).
    其他目錄
    (4) Nj. 1176; Ono. 7:301b; To. 4059; P. 5560.
    大明三藏聖教目録
    1175
    佛書解說大辭典
    Ono. 7:301b
    東北大學藏經目錄
    To. 4059
    北京版藏文大藏經
    Mdo-ḥgrel (Sems-tsam) (śi)12b-19a
    奈唐版藏文大藏經
    Mdo-ḥgrel (śi)12b-17b
    德格版藏文大藏經
    Sems-tsam (śi)11b-17a
    卓尼版藏文大藏經
    Sems-tsam (śi)11b-17a
    千字文首
    千字文尾
    千字文首數字
    254
    千字文尾數字
    254
    雕刻年代
    carved A.D. 1243.


問題回報(Feedback)
唯識三十論頌
引用網址


規範碼:CA0003321
CBETA 經號:T1586
藏別:大正藏
經名:唯識三十論頌
部類:瑜伽部類(CBETA)、瑜伽部(大正藏)
卷數:1
CBETA 收錄狀態:有全文
字數:1,203
閱讀全文:CBETAOnline 閱讀
作譯者:
  1. 世親  A000148 (造)
  2. 玄奘  A000294 (translator)
作品完成時間:
[大正藏]:
  1. 0648 ~ 0648(唐(貞觀二二 A.D. 648)
  2. 0649 ~ 0649(二三 A.D. 649)

[高麗藏]:
  1. ~ 648

[CBETA]:
  1. 648 ~ 649(唐)
作品完成地點:
[高麗藏]:
  1. 弘福寺 PL000000042305
作譯者歸屬研究資訊 (CBC@):
  1. https://dazangthings.nz/cbc/text/791/
其他參考資料:
  1. 其他版本藏經資訊
    【麗】力、【宋】忠、【元】忠、【明】沛、【縮】來九、【卍】二十二.二、【Nj】1215
    底本與校對本
    〔原〕麗本 〔校〕宋本、元本、明本、宮本、(1)梵本
    備考
    • (1)Triṁśikā.Vijñaptimātrāsiddhi.〔Sylvain.Levi.ed. Paris, 1925〕
  2. 梵文經名
    Triṃśikā(kārikā)
    藏文經名
    Sum-cu-paḥi tshig-leḥur-byas-pa
    韓文經名
    유식삼십론송
    UC編號
    "Volume 541"
    翻譯概況
    Translation by Hsüan-tsang:29th day,5th month,22nd year of Chen Kuan (貞觀),T'ang dynasty (唐) (June 25th,A.D. 648) in Hung-fu Monastery (弘福寺).
    高麗藏相關經典
    (1) cf. K.612, K.614.
    雕板訊息
    (2) Case 力 252; carved A.D. 1243.
    韓文文獻參考
    (3) KDJK. 17:481-483; HDJK. (vol. 131).
    其他目錄
    (4) Nj. 1215; Ono.11:95a; To. 4055; P. 5556.
    大明三藏聖教目録
    1215
    佛書解說大辭典
    Ono.11:95a
    東北大學藏經目錄
    To. 4055
    北京版藏文大藏經
    Mdo-ḥgrel (Sems-tsam) (śi)1-3b
    梵文資訊
    (5) S. Levi (1925), H. Jacobi (1932), E. Akashi (1938-42), H. Ui (1952), S. Yamaguchi & J. Nozawa (1953), A. K.Chatterjee (1971); var. °kāvijñapti°, Triṁśaka°.
    奈唐版藏文大藏經
    Mdo-ḥgrel (śi)1-4a
    德格版藏文大藏經
    Sems-tsam (śi)1b-3a
    卓尼版藏文大藏經
    Sems-tsam (śi)1b-3a
    千字文首
    千字文尾
    千字文首數字
    252
    千字文尾數字
    252
    雕刻年代
    carved A.D. 1243.


問題回報(Feedback)
天請問經
引用網址


規範碼:CA0003231
CBETA 經號:T0592
藏別:大正藏
經名:天請問經
部類:經集部類(CBETA)、經集部(大正藏)
卷數:1
CBETA 收錄狀態:有全文
字數:601
閱讀全文:CBETAOnline 閱讀
作譯者:
  1. 玄奘  A000294 (translator)
作品完成時間:
[大正藏]:
  1. 0648 ~ 0648(唐(貞觀二二 A.D. 648))

[高麗藏]:
  1. ~ 648

[CBETA]:
  1. 648 ~ 648(唐)
作品完成地點:
[高麗藏]:
  1. 弘福寺 PL000000042305
作譯者歸屬研究資訊 (CBC@):
  1. https://dazangthings.nz/cbc/text/2047/
其他參考資料:
  1. 其他版本藏經資訊
    【麗】竟、【宋】學、【元】學、【明】當、【縮】宿七、【卍】十五.一、【Nj】753
    底本與校對本
    〔原〕麗本 〔校〕宋本、元本、明本、宮本
  2. 梵文經名
    Devatāsūtra
    藏文經名
    Lhaḥi mdo
    韓文經名
    천청문경
    UC編號
    "Volume 653"
    翻譯概況
    Translation by Hsüan-tsang:20th day,3rd month,22nd year of Chen Kuan (貞觀),T'ang dynasty (唐) (April 17th,A.D. 648) in Hung-fu Monastery (弘福寺).
    雕板訊息
    (2) Case 竟 304; carved A.D. 1243.
    韓文文獻參考
    (3) KDJK. 20:671-672; HDJK. (vol. 67).
    其他目錄
    (4) Nj. 753; Ono. 8:107c; To. 329; O. 995.
    大明三藏聖教目録
    753
    佛書解說大辭典
    Ono. 8:107c
    東北大學藏經目錄
    To. 329
    西藏大藏經甘殊爾勘同目錄
    O. 995.
    北京版藏文大藏經
    Mdo-sna-tshogs (śa)265b-267a
    梵文資訊
    (5) Edg.
    奈唐版藏文大藏經
    Mdo (la)405b-408a
    德格版藏文大藏經
    Mdo-sde (sa)257a-258b
    拉薩版藏文大藏經
    Mdo (la)393b-395b
    卓尼版藏文大藏經
    Mdo-maṅ (sa)309b-311a
    千字文首
    千字文尾
    千字文首數字
    304
    千字文尾數字
    304
    雕刻年代
    carved A.D. 1243.


問題回報(Feedback)
勝宗十句義論
引用網址


規範碼:CA0003010
CBETA 經號:T2138
藏別:大正藏
經名:勝宗十句義論
部類:事彙部類(CBETA)、外教部(大正藏)
卷數:1
CBETA 收錄狀態:有全文
字數:4,974
閱讀全文:CBETAOnline 閱讀
作譯者:
  1. 慧月  A001702 (造)
  2. 玄奘  A000294 (translator)
作品完成時間:
[大正藏]:
  1. 0648 ~ 0648(唐(貞觀二二 A.D. 648))

[高麗藏]:
  1. ~ 648

[CBETA]:
  1. 648 ~ 648(唐)
作品完成地點:
[高麗藏]:
  1. 弘福寺 PL000000042305
作譯者歸屬研究資訊 (CBC@):
  1. https://dazangthings.nz/cbc/text/2270/
其他參考資料:
  1. 其他版本藏經資訊
    【麗】畫、【宋】畫、【元】畫、【明】納、【縮】藏十、【卍】二十五.八、【Nj】1295
    底本與校對本
    〔原〕麗本 〔校〕宋本、元本、明本
  2. 梵文經名
    Vaiśeṣikadaśapadārthaśāstra
    韓文經名
    승종십구의론
    UC編號
    "Volume 939"
    翻譯概況
    Translation by Hsüan-tsang:15th day,5th month,22nd year of Cheng Kuan (貞觀),T'ang dynasty (唐) (June 11,A.D. 648) in Hung-fu Monastery (弘福寺).
    雕板訊息
    (2) Case 畫 437; carved A.D. 1245.
    其他目錄
    (4) Nj. 1295; Ono. 5:356a.
    大明三藏聖教目録
    1295
    佛書解說大辭典
    Ono. 5:356a.
    千字文首
    千字文尾
    千字文首數字
    437
    千字文尾數字
    437
    雕刻年代
    carved A.D. 1245.


問題回報(Feedback)
佛說菩薩修行四法經
引用網址


規範碼:CA0002465
CBETA 經號:T0773
藏別:大正藏
經名:佛說菩薩修行四法經
部類:經集部類(CBETA)、經集部(大正藏)
卷數:1
CBETA 收錄狀態:有全文
字數:330
閱讀全文:CBETAOnline 閱讀
作譯者:
  1. 地婆訶羅  A000332 (translator)
作品完成時間:
[大正藏]:
  1. 0681 ~ 0681(唐(永隆二 A.D. 681))

[高麗藏]:
  1. ~ 681

[CBETA]:
  1. 681 ~ 681(唐)
作品完成地點:
[高麗藏]:
  1. 弘福寺 PL000000042305
作譯者歸屬研究資訊 (CBC@):
  1. https://dazangthings.nz/cbc/text/314/
其他參考資料:
  1. 其他版本藏經資訊
    【麗】毀、【宋】傷、【元】傷、【明】良、【縮】宙七、【卍】十.七、【Nj】267
    底本與校對本
    〔原〕麗本 〔校〕宋本、元本、明本、宮本
  2. 梵文經名
    Caturdharmakasūtra
    藏文經名
    Chos-bshi pa
    韓文經名
    보살수행사법경
    UC編號
    "Volume 329"
    翻譯概況
    Translation by Divākara:1st month,2nd year of Yung Lung (永隆),T'ang dynasty (唐) (A.D. 681) in Hung-fu Monastery (弘福寺).
    高麗藏相關經典
    (1) cf. (K.246).
    雕板訊息
    (2) Case 毀 159; carved A.D. 1243.
    韓文文獻參考
    (3) KDJK. 11:527; HDJK. (vol. 76).
    其他目錄
    (4) Nj. 267; Ono. 9:400c;To. 251; 0.917.
    大明三藏聖教目録
    267
    佛書解說大辭典
    Ono. 9:400c
    東北大學藏經目錄
    To. 251
    梵文資訊
    (5) = K.246.
    千字文首
    千字文尾
    千字文首數字
    159
    千字文尾數字
    159
    雕刻年代
    carved A.D. 1243.


問題回報(Feedback)
六門陀羅尼經
引用網址


規範碼:CA0002091
CBETA 經號:T1360
藏別:大正藏
經名:六門陀羅尼經
部類:密教部類(CBETA)、密教部(大正藏)
卷數:1
CBETA 收錄狀態:有全文
字數:370
閱讀全文:CBETAOnline 閱讀
作譯者:
  1. 玄奘  A000294 (translator)
作品完成時間:
[大正藏]:
  1. 0645 ~ 0645(唐(貞觀一九 A.D. 645))

[高麗藏]:
  1. ~ 645

[CBETA]:
  1. 645 ~ 645(唐)
作品完成地點:
[高麗藏]:
  1. 弘福寺 PL000000042305
作譯者歸屬研究資訊 (CBC@):
  1. https://dazangthings.nz/cbc/text/1151/
其他參考資料:
  1. 其他版本藏經資訊
    【麗】讚、【宋】羔、【元】羔、【明】行、【縮】成八、【卍】十二.五、【Nj】493
    底本與校對本
    〔原〕麗本 〔校〕宋本、元本、明本、(1)西福寺本
    備考
    • (1)天平時代寫
  2. 梵文經名
    Saṇmukhīdhāraṇī(sūtra)
    藏文經名
    Sgo drug-pa
    韓文經名
    육문타라니경
    UC編號
    "Volume 414"
    翻譯概況
    Translation by Hsüan-tsang:14th day,7th month,19th year of Cheng Kuan (貞觀),T'ang dynasty (唐) (October 11th,A.D. 645) in Hung-fu Monastery (弘福寺).
    雕板訊息
    (2) Case 讚 198; carved A.D. 1241.
    韓文文獻參考
    (3) KDJK. 13:1164; HDJK. (vol. 89).
    其他目錄
    (4) Nj. 493; Ono. 11:335a; To. 141, 526, 916; O. 312, 541, 809.
    大明三藏聖教目録
    493
    佛書解說大辭典
    Ono. 11:335a
    東北大學藏經目錄
    To. 141, 526, 916
    西藏大藏經甘殊爾勘同目錄
    O. 312, 541, 809.
    北京版藏文大藏經
    Rgyud (ba)86b-87a(ḥa)257a-258aMdo-sna-tshogs (da)320b-321
    梵文資訊
    Saḍamukhanāmadhāraṇīsūtra.
    奈唐版藏文大藏經
    Rgyud (pa)429b-430bMdo (tha)489a-490a
    德格版藏文大藏經
    Mdo-sde (na)299a-300aRgyud-ḥbum (na)71a-71bGzuṅs-ḥdus (E)260b-261a
    拉薩版藏文大藏經
    Mdo (tha)464a-465aRgyud (na)457b-458b
    卓尼版藏文大藏經
    Rgyud (ba)100b-101a (ḥa)280a-280bMdo-maṅ (na)362a-363a
    千字文首
    千字文尾
    千字文首數字
    198
    千字文尾數字
    198
    雕刻年代
    carved A.D. 1241.


問題回報(Feedback)
解深密經
引用網址


規範碼:CA0001580
CBETA 經號:T0676
藏別:大正藏
經名:解深密經
部類:經集部類(CBETA)、經集部(大正藏)
卷數:5
CBETA 收錄狀態:有全文
字數:31,996
閱讀全文:CBETAOnline 閱讀
作譯者:
  1. 玄奘  A000294 (translator)
作品完成時間:
[大正藏]:
  1. 0647 ~ 0647(唐(貞觀二一 A.D. 647))

[高麗藏]:
  1. ~ 647

[CBETA]:
  1. 647 ~ 647(唐)
作品完成地點:
[高麗藏]:
  1. 弘福寺 PL000000042305
作譯者歸屬研究資訊 (CBC@):
  1. https://dazangthings.nz/cbc/text/971/
其他參考資料:
  1. 其他版本藏經資訊
    【麗】蓋、【宋】此、【元】此、【明】効、【縮】黃八、【卍】十.六、【Nj】247
    底本與校對本
    〔原〕麗本 〔校〕宋本、元本、明本、宮本、(1)聖本
    備考
    • (1)聖語藏唐經二六號.卷第一-四、計四卷唐代寫
  2. 梵文經名
    Sandhīnirmocanasūtra
    藏文經名
    Dgoṅs-pa ṅes-par ḥgrel-pa
    韓文經名
    해심밀경
    UC編號
    "Volume 301"
    翻譯概況
    Translation by Hsüan-tsang:13th day,7th month,21st year of Chen Kuan (貞觀),T'ang dynasty (唐) (August,18th A.D. 647) in Hung-fu Monastery (弘福寺).
    高麗藏相關經典
    (1) cf. K.153, K.165, K.156.
    雕板訊息
    (2) Case 蓋 145; carved A.D. 1243.
    韓文文獻參考
    (3) KDJK. 10:709-743; HDJK. (vol. 73).
    其他目錄
    (4) Nj. 247; Ono. 3:99a; To. 106; O. 774; Mvy. 1359.
    大明三藏聖教目録
    247
    佛書解說大辭典
    Ono. 3:99a
    東北大學藏經目錄
    To. 106
    西藏大藏經甘殊爾勘同目錄
    O. 774
    梵文資訊
    (5) = K.153.
    千字文首
    千字文尾
    千字文首數字
    145
    千字文尾數字
    145
    雕刻年代
    carved A.D. 1243.


問題回報(Feedback)
佛頂最勝陀羅尼經
引用網址


規範碼:CA0001038
CBETA 經號:T0969
藏別:大正藏
經名:佛頂最勝陀羅尼經
部類:密教部類(CBETA)、密教部(大正藏)
卷數:1
CBETA 收錄狀態:有全文
字數:3,460
閱讀全文:CBETAOnline 閱讀
作譯者:
  1. 地婆訶羅  A000332 (translator)
作品完成時間:
[大正藏]:
  1. 0685 ~ 0685(唐(永淳元 A.D. 685))

[高麗藏]:
  1. ~ 682

[CBETA]:
  1. 685 ~ 685(唐)
作品完成地點:
[高麗藏]:
  1. 弘福寺 PL000000042305
作譯者歸屬研究資訊 (CBC@):
  1. https://dazangthings.nz/cbc/text/528/
其他參考資料:
  1. 其他版本藏經資訊
    【麗】良、【宋】知、【元】知、【明】莫、【縮】成五、【卍】十一.一、【Nj】352
    底本與校對本
    〔原〕麗本 〔校〕宋本、明本
    備考
    • 附、大輪金剛陀羅尼、地婆訶羅譯、但明本缺
  2. 梵文經名
    (Sarvadurgatipariśodhana)-uṣṇīṣavijayadhāraṇī(sūtra)
    韓文經名
    불정최승타라니경
    UC編號
    "Volume 347"
    翻譯概況
    Translation by Divākara:22nd day,5th month,1st year of Yung Shun (永淳),T'ang dynasty (唐),(July 2nd, A.D. 682) in Hung-fu Monastery (弘福寺),Hsi-ching (西京).
    高麗藏相關經典
    (1) cf. K.319, K.321, K.322, K.323, K.1091, K.1204, K.1314.
    雕板訊息
    (2) Case 良 168; carved A.D. 1243.
    韓文文獻參考
    (3) KDJK.11:1273-1276; HDJK. (vol. 81).
    其他目錄
    (4) Nj. 352; Ono. 9:321a.
    大明三藏聖教目録
    352
    佛書解說大辭典
    Ono. 9:321a.
    梵文資訊
    (5) = K.319.
    千字文首
    千字文尾
    千字文首數字
    168
    千字文尾數字
    168
    雕刻年代
    carved A.D. 1243.


問題回報(Feedback)
佛說佛地經
引用網址


規範碼:CA0001030
CBETA 經號:T0680
藏別:大正藏
經名:佛說佛地經
部類:經集部類(CBETA)、經集部(大正藏)
卷數:1
CBETA 收錄狀態:有全文
字數:3,881
閱讀全文:CBETAOnline 閱讀
作譯者:
  1. 玄奘  A000294 (translator)
作品完成時間:
[大正藏]:
  1. 0645 ~ 0645(唐(貞觀一九 A.D. 645))

[高麗藏]:
  1. ~ 645

[CBETA]:
  1. 645 ~ 645(唐)
作品完成地點:
[高麗藏]:
  1. 弘福寺 PL000000042305
作譯者歸屬研究資訊 (CBC@):
  1. https://dazangthings.nz/cbc/text/975/
其他參考資料:
  1. 其他版本藏經資訊
    【麗】羔、【宋】羊、【元】羊、【明】行、【縮】黃八、【卍】十二.六、【Nj】502
    底本與校對本
    〔原〕麗本 〔校〕宋本、元本、明本、宮本
  2. 梵文經名
    Buddhabhūmi(sūtra)
    藏文經名
    Saṅs-rgyas-kyi sa
    韓文經名
    불지경
    UC編號
    "Volume 415"
    翻譯概況
    Translation by Hsüan-tsang:15th day,7th month,19th year of Cheng Kuan (貞觀),T'ang dynasty (唐) (August 12th,A.D. 645) in Hung-fu Monastery (弘福寺).
    高麗藏相關經典
    (1) cf. K.554.
    雕板訊息
    (2) Case 羔 199; carved A.D. 1242.
    韓文文獻參考
    (3) KDJK. 13:1201-1207; HDJK. (vol. 73).
    其他目錄
    (4) Nj. 502; Ono. 9:291c; To. 275; O. 941.
    大明三藏聖教目録
    502
    佛書解說大辭典
    Ono. 9:291c
    東北大學藏經目錄
    To. 275
    西藏大藏經甘殊爾勘同目錄
    O. 941.
    北京版藏文大藏經
    Mdo-sna-tshogs (hu)37b-47a
    奈唐版藏文大藏經
    Mdo (za)51a--64a
    德格版藏文大藏經
    Mdo-sde (ya)36a-44b
    拉薩版藏文大藏經
    Mdo (za)101b-114b
    卓尼版藏文大藏經
    Mdo-maṅ (ya)42a-53a
    千字文首
    千字文尾
    千字文首數字
    199
    千字文尾數字
    199
    雕刻年代
    carved A.D. 1242.


問題回報(Feedback)
大唐西域記
引用網址


規範碼:CA0000685
CBETA 經號:T2087
藏別:大正藏
經名:大唐西域記
部類:史傳部類(CBETA)、史傳部(大正藏)
卷數:12
CBETA 收錄狀態:有全文
字數:106,102
閱讀全文:CBETAOnline 閱讀
作譯者:
  1. 玄奘  A000294 (translator)
  2. 辯機  A001966 (撰)
作品完成時間:
[大正藏]:
  1. 0646 ~ 0646(唐(貞觀二○ A.D. 646))

[高麗藏]:
  1. ~ 646

[CBETA]:
  1. 646 ~ 646(唐)
作品完成地點:
[高麗藏]:
  1. 弘福寺 PL000000042305
作譯者歸屬研究資訊 (CBC@):
  1. https://dazangthings.nz/cbc/text/42/
其他參考資料:
  1. 其他版本藏經資訊
    【麗】疑星、【宋】轉疑、【元】轉、【明】孰、【縮】致七、【卍】三十.六、【Nj】1503
    底本與校對本
    〔原〕麗本 〔校〕宋本、元本、明本、(1)松本本、(2)石山寺本、(3)醍醐三寶院本
    備考
    • (1)松本初子藏本 中尊寺金銀泥經 
    • (2)古寫本 
    • (3)古寫本
  2. 韓文經名
    대당서역기
    UC編號
    "Volumes 991-993Vol. 981 ch.1-5 疑; Vol. 982 ch. 6-10 疑; Vol. 983 ch. 11-12 星."
    翻譯概況
    Written by Hsüan-tsang and compiled by Pien-chi:20th year of Chen Kuan (貞觀),T'ang dynasty (唐) (A.D. 646) in Hung-fu Monastery (弘福寺).
    雕板訊息
    (2) Cases 疑-星 463-464; carved A.D. 1244.
    其他目錄
    (4) Nj. 1503; Ono. 7:373b.
    大明三藏聖教目録
    1503
    佛書解說大辭典
    Ono. 7:373b.
    千字文首
    千字文尾
    千字文首數字
    463
    千字文尾數字
    464
    雕刻年代
    carved A.D. 1244.


問題回報(Feedback)
菩薩藏會
引用網址


規範碼:CA0000656
CBETA 經號:T0310.12
經名:菩薩藏會
卷數:20
CBETA 收錄狀態:有全文
閱讀全文:CBETAOnline 閱讀
作品完成時間:
[大正藏]:
  1. 0693 ~ (唐(長壽二 A.D. 693-))

[高麗藏]:
  1. ~ 645
作品完成地點:
[高麗藏]:
  1. 弘福寺 PL000000042305


問題回報(Feedback)
大乘遍照光明藏無字法門經
引用網址


規範碼:CA0000312
CBETA 經號:T0830
藏別:大正藏
經名:大乘遍照光明藏無字法門經
部類:經集部類(CBETA)、經集部(大正藏)
卷數:1
CBETA 收錄狀態:有全文
字數:2,616
閱讀全文:CBETAOnline 閱讀
作譯者:
  1. 地婆訶羅  A000332 (再譯)
作品完成時間:
[大正藏]:
  1. 0676 ~ 0688(唐(儀鳳初-垂拱末 A.D. 676-688 ))

[高麗藏]:
  1. 676 ~ 688

[CBETA]:
  1. 676 ~ 688(唐)
作品完成地點:
[高麗藏]:
  1. 大福先寺 PL000000023665
  2. 弘福寺 PL000000042305
作譯者歸屬研究資訊 (CBC@):
  1. https://dazangthings.nz/cbc/text/342/
其他參考資料:
  1. 其他版本藏經資訊
    【麗】敢、【宋】毀、【元】毀、【明】潔、【縮】宇三、【卍】十.五、【Nj】223
    底本與校對本
    〔原〕麗本 〔校〕宋本、元本、明本、宮本
  2. 梵文經名
    Anakṣarakaraṇḍakavairocanagarbha(sūtra)
    藏文經名
    Yi-ge med-paḥi za-ma-tog rnam par-snaṅ-mdsad-kyi sñiṅ-po
    韓文經名
    대승편조광장무자법문경
    UC編號
    "Volume 326"
    翻譯概況
    Translation by Divākara:begun in the 1st year of I Feng (儀鳳) and completed in the 4th year of Ch'ui Kung (垂拱),T'ang dynasty (唐) (A.D. 676-688) in T'ai-yüan Monastery (太原寺),Tung-ching (東京) and Hung-fu Monastery (弘福寺),Hsi-ching (西京).
    高麗藏相關經典
    (1) cf. K.213, K.214.
    雕板訊息
    (2) Case 敢 158; carved A.D. 1243.
    韓文文獻參考
    (3) KDJK. 11:389-391; HDJK. (vol. 77).
    其他目錄
    (4) Nj. 223; Ono. 7:335c; To. 259; O. 925.
    大明三藏聖教目録
    223
    佛書解說大辭典
    Ono. 7:335c
    東北大學藏經目錄
    To. 259
    西藏大藏經甘殊爾勘同目錄
    O. 925.
    梵文資訊
    (5) = K.213.
    千字文首
    千字文尾
    千字文首數字
    158
    千字文尾數字
    158
    雕刻年代
    carved A.D. 1243.


問題回報(Feedback)
大乘阿毘達磨雜集論
引用網址


規範碼:CA0000064
CBETA 經號:T1606
藏別:大正藏
經名:大乘阿毘達磨雜集論
部類:瑜伽部類(CBETA)、瑜伽部(大正藏)
卷數:16
CBETA 收錄狀態:有全文
字數:110,425
閱讀全文:CBETAOnline 閱讀
作譯者:
  1. 玄奘  A000294 (translator)
  2. 安慧  A000371 (糅)
作品完成時間:
[大正藏]:
  1. 0646 ~ 0646(唐(貞觀二○ A.D. 646))

[高麗藏]:
  1. 646 ~ 646

[CBETA]:
  1. 646 ~ 646(唐)
作品完成地點:
[高麗藏]:
  1. 弘福寺 PL000000042305
作譯者歸屬研究資訊 (CBC@):
  1. https://dazangthings.nz/cbc/text/789/
其他參考資料:
  1. 其他版本藏經資訊
    【麗】非寶、【宋】寶寸、【元】寶寸、【明】磨箴、【縮】來八、【卍】二十一.四、【Nj】1178
    底本與校對本
    〔原〕麗本 〔校〕 宋本、元本、明本、宮本、(1)聖本(2)石山寺本、(3)東大寺本
    備考
    • (1)聖語藏唐經第九號.卷第一、第十一、第十二、第十四、第十五、計五卷唐時代寫
    • (2)石山寺藏本、卷第十六、天平勝寶四年大鹿石別寫
    • (3)東大寺藏本、卷第六、奈良時代寫
  2. 梵文經名
    Abhidharmasamuccayavyākhyā
    藏文經名
    Mṅon-pa chos kun-nas-btus-paḥi rnam-par bśad-pa
    韓文經名
    대승아비달마잡집론
    UC編號
    "Volumes 499-502Vol. 499 ch. 1-5 非; Vol. 500 ch. 6-10 非; Vol. 501 ch. 11-14寶; Vol. 502 ch. 15-16寶. "
    翻譯概況
    Translation by Hsüan-tsang:between the 17th day,1st month,and the 29th day,intercalary month,20th year of Cheng Kuan (貞觀),T'ang dynasty (唐) (February 7th-April 19th,A.D. 646) at Hung-fu Monastery (弘福寺).
    高麗藏相關經典
    (1) cf K.572.
    雕板訊息
    (2) Cases 非-寶 235-236; carved A.D. 1242-1243.
    韓文文獻參考
    (3) KDJK 16:280-401; HDJK (vol. 135).
    其他目錄
    (4) Nj. 1178; Ono. 7:278d; To. 4054; P. 5555.
    大明三藏聖教目録
    1178
    佛書解說大辭典
    Ono. 7:278d
    東北大學藏經目錄
    To. 4054
    北京版藏文大藏經
    Mdo-ḥgrel (Sems-tsam)(śi)143b-362a
    梵文資訊
    °yabhāṣya.
    奈唐版藏文大藏經
    Mdo-ḥgrel (śi)135a-349
    德格版藏文大藏經
    Sems-tsam (li)11 7a-293a
    卓尼版藏文大藏經
    Sems-tsam (li)119a-269a
    千字文首
    千字文尾
    千字文首數字
    235
    千字文尾數字
    236
    雕刻年代
    carved A.D. 1242-1243.


問題回報(Feedback)