檢索【
譯者為「鳩摩羅什」 】(共57 筆) :
莊嚴菩提心經 CA0004167 規範碼: CA0004167
經名: 莊嚴菩提心經
部類: 華嚴部類(CBETA)、華嚴部(大正藏)
卷數: 1
大正藏經號: T. 0307
高麗藏經號: K. 0095
大正藏字數(含標點): 3,425
大正藏字數(不含標點): 2,874
作品完成時間: [大正藏]:
0402 ~ 0412(姚秦(弘始四-一四 A.D. 402-412)) [高麗藏]:
402 ~ 409 其他參考資料: 大正藏目錄 其他版本藏經資訊
【麗】伏、【宋】戎、【元】戎、【明】壹、【縮】黃十、【卍】八.二、【Nj】99
底本與校對本
〔原〕麗本 〔校〕宋本、元本、明本、宮本、(1)聖本
備考
(1)聖語藏景雲經第六三號.神護景雲二年寫 孝謙天皇御願 高麗藏經目錄 翻譯概況
Translation by Kumārajīva:between the 4th and 11th years of Hung Shih (弘始),Later Ch'in dynasty (後秦) (A.D. 402-409) in the Hsiao yao Garden (逍遙園),Ch'ang-an (長安).
雕板訊息
(2) Case 伏 118; carved A.D. 1240.
韓文文獻參考
(3) KDJK8:1121-1124;HDJK.(vol. 46).
其他目錄
(4) Nj. 99; Ono. 5:351c.
問題回報(Feedback) 諸法無行經 CA0004125 規範碼: CA0004125
經名: 諸法無行經
部類: 經集部類(CBETA)、經集部(大正藏)
卷數: 2
大正藏經號: T. 0650
高麗藏經號: K. 0168
大正藏字數(含標點): 17,250
大正藏字數(不含標點): 14,480
作品完成時間: [大正藏]:
0402 ~ 0412(姚秦(弘始四-一四 A.D. 402-412)) [高麗藏]:
~ 401 其他參考資料: 大正藏目錄 其他版本藏經資訊
【麗】五、【宋】常、【元】常、【明】常、【縮】宇二、【卍】九.八、【Nj】164
底本與校對本
〔原〕麗本 〔校〕宋本、元本、明本、宮本
高麗藏經目錄 梵文經名
Sarvadharmapravṛttinirdeśa(sūtra)
藏文經名
Chos thams-cad ḥbyuṅ-ba med-par bstan-pa
翻譯概況
Translation by Kumārajīva:3rd year of Hung Shih (弘始),Later Ch'in dynasty (後秦) (A.D. 401) Hsiao-yao Garden (逍遙園),Ch'ang-an (長安).
雕板訊息
(2) Case 五 151; carved A.D. 1243.
韓文文獻參考
(3) KDJK.10:1155-1170; HDJK. (vol. 70).
其他目錄
(4) Nj. 164; Ono. 5:281a; To. 18; O. 847; Mvy. 1362.
北京版藏文大藏經
Mdo-sna-tshogs (bu)279a-311a
奈唐版藏文大藏經
Mdo (pha)429a-480a
德格版藏文大藏經
Mdo-sde (ma)2G7a-296a
卓尼版藏文大藏經
Mdo-maṅ (ma)331a-372a
問題回報(Feedback) 眾經撰雜譬喻 CA0004110 規範碼: CA0004110
經名: 眾經撰雜譬喻
部類: 本緣部類(CBETA)、本緣部(大正藏)
卷數: 2
大正藏經號: T. 0208
大正藏字數(含標點): 18,748
大正藏字數(不含標點): 15,509
作品完成時間: [大正藏]:
0405 ~ 0405(姚秦(弘始七 A.D. 405)) 問題回報(Feedback) 中論 CA0004105 規範碼: CA0004105
經名: 中論
部類: 中觀部類(CBETA)、中觀部(大正藏)
卷數: 4
大正藏經號: T. 1564
高麗藏經號: K. 0577
大正藏字數(含標點): 49,268
大正藏字數(不含標點): 43,636
作品完成時間: [大正藏]:
0409 ~ 0409(姚秦(弘始二 A.D. 409)) [高麗藏]:
~ 409 其他參考資料: 大正藏目錄 其他版本藏經資訊
【麗】寶、【宋】寸、【元】寸、【明】箴、【縮】暑一、【卍】二十一.四、【Nj】1179
底本與校對本
〔原〕麗本 〔校〕宋本、元本、明本、(1)聖本、(2)梵本梵本
備考
(1)聖語藏天平經第五號.卷第四、天平初寫 (2)Mūlamadhyamaka.Kārikās(Madhyamikasūtra)de Nāgārjuna avec la Prasannapadā Commen-taire de Candrakīrti 〔publi`e par Louis de laVallie Poussin Bibliotheca Buddhica IV. St.P`etersbourg 1903-1913〕 高麗藏經目錄 梵文經名
(Mūla)madhyamakaśāstra
藏文經名
Dbu-ma rtsa-baḥi tshig-leḥur-byas-pa-śes-rab
UC編號
"Volumes 502-503Vol. 502 ch. 1-3, 寶; Vol. 503 ch. 4, 寶."
翻譯概況
Translation by Kumārajīva:11th year of Hung Shih (弘始) Yao Ch'in Dynasty (姚秦) (A.D. 409) at Ta Monastery (大寺).
高麗藏相關經典
(1) cf. K.578, K.589, K.1482.
雕板訊息
(2) Case 寶 236; carved A.D. 1243.
韓文文獻參考
(3) KDJK 16:402-452; HDJK (vol. 126).
其他目錄
(4) Nj. 1179; Ono. 8:40b; To. 3824;P. 5224.
北京版藏文大藏經
Mdo-ḥgrel (Dbu-ma)(tsa) 1-22b
梵文資訊
(Prajñāmūla)madhyamakakārikā; Vidyabushana (1898) chap. 2-10; Poussin (1903-13); S. Schayer (1929-30); Chatterjee (1957) chap. 1-5; P. Vaidya (1960).
奈唐版藏文大藏經
Mdo-ḥgrel (tsa)1-20a
德格版藏文大藏經
Dbu-ma (tsa)l b-19a
卓尼版藏文大藏經
Dbu-ma (tsa)l b-19a
問題回報(Feedback) 坐禪三昧經 CA0004006 規範碼: CA0004006
經名: 坐禪三昧經
部類: 經集部類(CBETA)、經集部(大正藏)
卷數: 2
大正藏經號: T. 0614
高麗藏經號: K. 0991
大正藏字數(含標點): 27,435
大正藏字數(不含標點): 22,743
作品完成時間: [大正藏]:
0402 ~ 0402(姚秦(弘始四 A.D. 402)) [高麗藏]:
402 ~ 407 其他參考資料: 大正藏目錄 其他版本藏經資訊
【麗】飛、【元】飛、【明】墳、【縮】暑六、【卍】二十六.七、【Nj】1350
底本與校對本
〔原〕麗本 〔校〕宋本、元本、明本、宮本
高麗藏經目錄 翻譯概況
Translated by Kumārajīva:between the 15th day,1st month,4th year and the 5th day,2nd intercalary month,9th year of Hung-shih (弘始),Yao Ch'in dynasty (姚秦) (Mar. 4,A.D. 402-Feb. 27,A.D. 407) in Ch'ang-an (長安).
雕板訊息
(2) Case 飛 431; carved A.D. 1245.
韓文文獻參考
(3) HDJK. (vol.67).
其他目錄
(4) Nj. 1350; Ono. 4:7a.
問題回報(Feedback) 自在王菩薩經 CA0003959 規範碼: CA0003959
經名: 自在王菩薩經
部類: 大集部類(CBETA)、大集部(大正藏)
卷數: 2
大正藏經號: T. 0420
高麗藏經號: K. 0075
大正藏字數(含標點): 18,172
大正藏字數(不含標點): 15,541
作品完成時間: [大正藏]:
0407 ~ 0407(姚秦(弘始九 A.D. 407)) [高麗藏]:
357 ~ 407 其他參考資料: 大正藏目錄 其他版本藏經資訊
【麗】發、【宋】殷、【元】殷、【明】發、【縮】玄九、【卍】七.二、【Nj】82
底本與校對本
〔原〕麗本 〔校〕宋本、元本、明本、宮本、(1)聖本
備考
(1)聖語藏景雲經一六四號.卷下神護景雲年寫孝謙天皇御願 高麗藏經目錄 梵文經名
Vikurvāṇarājaparipṛcchā(sūtra)
藏文經名
Rnam-par-ḥphrul-baḥi rgyal-pos shus-pa
翻譯概況
Translation by Kumārajīva:9th year of Hung Shih (弘始),Yao Ch'in dynasty (姚秦) (A.D. 407) in the Hsiao-yao Garden (逍遙園),Ch'ang-an (長安).
雕板訊息
(2) Case 發 102; carved A.D. 1240.
韓文文獻參考
(3) KDJK. 7:1161-1177; HDJK. vol. 61.
其他目錄
(4) Nj. 82; Ono. 4:281c; To. 167; O. 834; Mvy. 1409.
北京版藏文大藏經
Mdo-sna-tshogs (phu)184b-222a
奈唐版藏文大藏經
Mdo (pa)283a-339b
德格版藏文大藏經
Mdo-sde (ba)175b-210b
拉薩版藏文大藏經
Mdo-sde (pa)277a-333b
卓尼版藏文大藏經
Mdo-maṅ (ba)206a-243b
問題回報(Feedback) 雜譬喩經 CA0003933 規範碼: CA0003933
經名: 雜譬喩經
部類: 本緣部類(CBETA)、本緣部(大正藏)
卷數: 1
大正藏經號: T. 0207
高麗藏經號: K. 1016
大正藏字數(含標點): 14,918
大正藏字數(不含標點): 12,663
作品完成時間: [大正藏]:
0384 ~ 0417(後秦(A.D. 384-417)) [高麗藏]:
~ 405 其他參考資料: 大正藏目錄 其他版本藏經資訊
【麗】寫、【縮】暑七、【卍】二十六.九、【Nj】1366
高麗藏經目錄 翻譯概況
According to the colophon in the Korean version this book was compiled by Tao-liao of the T'ang dynasty (唐) (A.D. 618-907). However,the other version of the text,Chung ching hsüan tsa p'i yü,was also ompiled by Tao-liao and translated by Kumārajīva in the 10th month,7th year of Hung Shih (弘始),Later Ch'in dynasty (後秦) (November,A.D. 405). Therefore the date of the compilation should be sometime in the Later Ch'in dynasty (後秦) or earlier.
雕板訊息
(2) Case 寫 434; carved A.D. 1245.
韓文文獻參考
(3) HDJK. (vol. 15).
其他目錄
(4) Nj. 1366; Ono. 7:68d.
問題回報(Feedback) 佛說須摩提菩薩經 CA0003635 規範碼: CA0003635
經名: 佛說須摩提菩薩經
部類: 寶積部類(CBETA)、寶積部(大正藏)
卷數: 1
大正藏經號: T. 0335
大正藏字數(含標點): 4,961
大正藏字數(不含標點): 4,064
作品完成時間: [大正藏]:
0402 ~ 0412(姚秦(弘始四-一四 A.D. 402-412)) 問題回報(Feedback) 小品般若波羅蜜經 CA0003577 規範碼: CA0003577
經名: 小品般若波羅蜜經
部類: 般若部類(CBETA)、般若部(大正藏)
卷數: 10
大正藏經號: T. 0227
高麗藏經號: K. 0007
大正藏字數(含標點): 88,050
大正藏字數(不含標點): 72,043
作品完成時間: [大正藏]:
0408 ~ 0408(後秦(弘始一○ A.D. 408)) [高麗藏]:
~ 408 其他參考資料: 大正藏目錄 其他版本藏經資訊
【麗】鱗、【宋】潛、【元】潛、【明】麟、【縮】月六、【卍】五.五、【Nj】6
底本與校對本
〔原〕麗本 〔校〕宋本、元本、明本、宮本、(1)聖本
備考
(1)聖語藏願經一一一號.卷第一、天平十二年五月寫光明皇后御願 高麗藏經目錄 梵文經名
Aṣṭasāhasrikāprajñāpāramitāsūtra
藏文經名
Śes-rab-kyi-pha-rol-tu-phyin-pa brgyad-stoṅ-pa
UC編號
"Volumes 141-142Vol. 141 ch. 1-5 鱗; Vol. 142 ch. 6-10 鱗."
翻譯概況
Translation by Kumārajīva:4th month,10th year of Hung Shih (弘始),Later Ch'in dynasty (後秦) (A.D. 408),in Hsiao-yao Garden (逍遙園),Ch'ang-an (長安).
高麗藏相關經典
(1) cf. K.1(4), K.1(5), K.5, K.6, K.9, K.1200, K.1423.
雕板訊息
(2) Case 鱗 69; carved A.D. 1238-1239.
韓文文獻參考
(3) KDJK. 5:759-835; HDJK. Vol. 35.
其他目錄
(4) Nj. 6; Ono. 5:294c; To. 12; O. 734; Mvy. 1328.
雕刻年代
carved A.D. 1238-1239.
問題回報(Feedback) 文殊師利問菩提經 CA0003375 規範碼: CA0003375
經名: 文殊師利問菩提經
部類: 經集部類(CBETA)、經集部(大正藏)
卷數: 1
大正藏經號: T. 0464
高麗藏經號: K. 0222
大正藏字數(含標點): 3,661
大正藏字數(不含標點): 2,994
作品完成時間: [大正藏]:
0402 ~ 0412(姚秦(弘始四-一四 A.D. 402-412)) [高麗藏]:
402 ~ 412 其他參考資料: 大正藏目錄 其他版本藏經資訊
【麗】敢、【宋】毀、【元】毀、【明】男、【縮】宙二、【卍】十.六、【Nj】238
底本與校對本
〔原〕麗本 〔校〕宋本、元本、明本、宮本
高麗藏經目錄 翻譯概況
Translation by Kumārajīva:between the 4th and 14th years of Hung Shih (弘始),Later Ch'in dynasty (後秦) (A.D. 402-412).
高麗藏相關經典
(1) cf. K.223, K.224, K.225, K.560.
雕板訊息
(2) Case 敢 158; carved A.D. 1243.
韓文文獻參考
(3) KDJK. 11:419-422; HDJK. (vol. 64).
其他目錄
(4) Nj. 238; Ono. 11:36a; To. 109; O. 777.
北京版藏文大藏經
Mdo'sna-tshogs(hu)313b-321
德格版藏文大藏經
Mdo-sde (ca)285a-292a
拉薩版藏文大藏經
Mdo (ca)462a-473a
卓尼版藏文大藏經
Mdo-maṅ (ca)351a-359a
問題回報(Feedback) 維摩詰所說經 CA0003301 規範碼: CA0003301
經名: 維摩詰所說經
部類: 經集部類(CBETA)、經集部(大正藏)
卷數: 3
大正藏經號: T. 0475
高麗藏經號: K. 0119
大正藏字數(含標點): 33,471
大正藏字數(不含標點): 27,258
作品完成時間: [大正藏]:
0406 ~ 0406(姚秦(弘始八 A.D. 406)) [高麗藏]:
~ 406 其他參考資料: 大正藏目錄 其他版本藏經資訊
【麗】在、【宋】樹、【元】白、【明】方、【縮】黃七、【卍】九.五、【Nj】146
底本與校對本
〔原〕麗本 〔校〕宋本、元本、明本、(1)聖本
備考
(1)聖語藏願經第四八號.卷上甲乙二卷、卷中、計三卷、天平十二年寫光明皇后御願、同勝寶第二號.天平勝寶二年寫 高麗藏經目錄 藏文經名
Dri-ma-med-par-grags-pas bstan-pa
翻譯概況
Translation by Kumārajīva:8th year of Hung Shih (弘始),Later Ch'in dynasty (後秦) (A.D. 406) Hsiao-yao Garden (逍遙園),Ch'ang-an(長安).
高麗藏相關經典
(1) cf. K.120, K.121.
雕板訊息
(2) Case 在 131; carved A.D. 1242-1243.
韓文文獻參考
(3) KDJK. 9:977-1006; HDJK. (vol. 64).
其他目錄
(4) Nj. 146; Ono. 11:117c; To. 176; O. 843; Mvy, 1340.
北京版藏文大藏經
Mdo-sna-tshogs (bu)180a-250b
奈唐版藏文大藏經
Mdo (pha)274a-382a
德格版藏文大藏經
Mdo-sde (ma)175a-239h
拉薩版藏文大藏經
Mdo (pha)270b-376b
卓尼版藏文大藏經
Mdo-maṅ (ma)205a-295b
雕刻年代
carved A.D. 1242-1243.
問題回報(Feedback) 提婆菩薩傳 CA0003224 規範碼: CA0003224
經名: 提婆菩薩傳
部類: 史傳部類(CBETA)、史傳部(大正藏)
卷數: 1
大正藏經號: T. 2048
高麗藏經號: K. 1040
大正藏字數(含標點): 2,041
大正藏字數(不含標點): 1,835
作品完成時間: [大正藏]:
0401 ~ 0413(姚秦(隆安五-東晉義熙九 A.D. 401-413)) [高麗藏]:
402 ~ 412 其他參考資料: 大正藏目錄 其他版本藏經資訊
【麗】畫、【宋】畫、【元】畫、【明】漆、【縮】藏九、【卍】二十七.二、【Nj】1462
底本與校對本
〔原〕麗本 〔校〕宋本、元本、明本、宮本
高麗藏經目錄 翻譯概況
Translation by Kumārajīva:Later Ch'in dynasty (後秦) (A.D. 402-412).
雕板訊息
(2) Case 畫 437; carved A.D. 1245.
其他目錄
(4) Nj. 1462; Ono. 7:514b.
問題回報(Feedback) 首楞嚴三昧經 CA0003164 規範碼: CA0003164
經名: 首楞嚴三昧經
部類: 經集部類(CBETA)、經集部(大正藏)
卷數: 2
大正藏經號: T. 0642
高麗藏經號: K. 0378
大正藏字數(含標點): 27,612
大正藏字數(不含標點): 23,333
作品完成時間: [大正藏]:
0402 ~ 0412(後秦(弘始四-一四 A.D. 402-412)) [高麗藏]:
402 ~ 412 其他參考資料: 大正藏目錄 其他版本藏經資訊
【麗】改、【宋】得、【元】得、【明】靡、【縮】黃七、【卍】十一.四、【Nj】399
高麗藏經目錄 梵文經名
Śuraṅgamasamādhisūtra
藏文經名
Dpaḥ-bar-ḥgro-baḥi tiṅ-ṅe-ḥdsin
翻譯概況
Translation by Kumārajīva:between the 4th and 14th years of Hung Shih (弘始),Later Ch'in dynasty (後秦) (A.D. 402-412).
雕板訊息
(2) Case 改 172; carved A.D. 1241-1242.
韓文文獻參考
(3) KDJK. 12:295-319; HDJK. (vol. 69).
其他目錄
(4) Nj. 399; Ono. 5:67d; To. 132; O. 800; Mvy. 1356.
北京版藏文大藏經
Mdo-sna-tshogs (thu)276a-344a
奈唐版藏文大藏經
Mdo (ta)407b-510a
德格版藏文大藏經
Mdo-sde (da)253b-316b
拉薩版藏文大藏經
Mdo (ta)403b-505a
卓尼版藏文大藏經
Mdo-maṅ (da)297b-368a
雕刻年代
carved A.D. 1241-1242.
問題回報(Feedback) 十住毗婆沙論 CA0003085 規範碼: CA0003085
經名: 十住毗婆沙論
部類: 華嚴部類(CBETA)、釋經論部(大正藏)
卷數: 17
大正藏經號: T. 1521
高麗藏經號: K. 0584
大正藏字數(含標點): 141,638
大正藏字數(不含標點): 127,811
作品完成時間: [大正藏]:
0402 ~ 0412(後秦(弘始四-一四 A.D. 402-412)) [高麗藏]:
402 ~ 412 其他參考資料: 大正藏目錄 其他版本藏經資訊
【麗】競資、【宋】資父、【元】資父、【明】規仁、【縮】暑八、【卍】二十一.五、【Nj】1180
底本與校對本
〔原〕麗本 〔校〕宋本、元本、明本、宮本
高麗藏經目錄 UC編號
"Volumes 511-514Vol. 511 ch. 1-5竸; Vol. 512 ch. 6-10 竸; Vol. 513 ch. 11-14 資; Vol. 514 ch. 15-17 資."
翻譯概況
Translation by Kumārajīva:between the 4th and 14th years of Hung Shih (弘始),Later Ch'in dynasty (後秦) (A.D. 402-412).
高麗藏相關經典
(1) cf. K.79(22), K.80(26), K.89, K.98, K.1388.
雕板訊息
(2) Cases 竸-資 240-241; carved A.D. 1243.
韓文文獻參考
(3) KDJK 16:722-860; HDJK (vol. 107).
其他目錄
(4) Nj. 1180; Ono. 5:173c.
問題回報(Feedback) 十住經 CA0003084 規範碼: CA0003084
經名: 十住經
部類: 華嚴部類(CBETA)、華嚴部(大正藏)
卷數: 4
大正藏經號: T. 0286
高麗藏經號: K. 0098
大正藏字數(含標點): 54,677
大正藏字數(不含標點): 45,925
作品完成時間: [大正藏]:
0402 ~ 0412(後秦(弘始四-一四 A.D. 402-412)) [高麗藏]:
402 ~ 409 其他參考資料: 大正藏目錄 其他版本藏經資訊
【麗】戎、【宋】羌、【元】羌、【明】體、【縮】天十、【卍】八.三、【Nj】105
底本與校對本
〔原〕麗本 〔校〕宋本、元本、明本、宮本、(1)森田本
高麗藏經目錄 翻譯概況
Translation by Kumārajīva:between the 4th and 11th years of Hung Shih (弘始),Later Ch'in dynasty (後秦) (A.D. 402-409) in the Hsiao yao Garden (逍遙園),Ch'ang-an (長安).
高麗藏相關經典
(1) cf. K.79[22], K.80[26], K.89, K.550, K.584, K.1388.
雕板訊息
(2) Case 戍 119; carved A.D. 1242.
韓文文獻參考
(3) KDJK.8:1131-1178;HDJK.(vol. 44).
其他目錄
(4) Nj. 105; Ono. 5:168; To. 44; O. 761 (31).
問題回報(Feedback) 十誦比丘波羅提木叉戒本 CA0003070 規範碼: CA0003070
經名: 十誦比丘波羅提木叉戒本
部類: 律部類(CBETA)、律部(大正藏)
卷數: 1
大正藏經號: T. 1436
高麗藏經號: K. 0902
大正藏字數(含標點): 11,833
大正藏字數(不含標點): 9,442
作品完成時間: [大正藏]:
0402 ~ 0412(姚秦(弘始四-一四 A.D. 402-412)) [高麗藏]:
402 ~ 412 其他參考資料: 大正藏目錄 其他版本藏經資訊
【麗】隨、【宋】外、【元】外、【明】外、【縮】張七、【卍】十九.八、【Nj】1160
底本與校對本
〔原〕麗本 〔校〕宋本、元本、明本、宮本、(1)聖本
備考
(1)聖語藏景雲經第一一二號.全一卷、神護景雲年寫孝謙天皇御願 高麗藏經目錄 梵文經名
(Sarvāstivāda)Prātimokṣasūtra
藏文經名
Shih sung pi ch'iu po lo t'i mu ch'a chieh pen
翻譯概況
Translation by Kumārajīva:Yao Ch'in dynasty (姚秦) (A.D. 402-412).
雕板訊息
(2) Case 隨 336; carved A.D. 1245.
韓文文獻參考
(3) HDJK. (vol. 97).
其他目錄
(4) Nj. 1160; Ono. 5:166d.
梵文資訊
(5) I. V. Minayeff (1869), L. Finot (1901), de la Valle Poussin (1913) frag., W. Couvreur (1954) frag., V. Rosen (1959), L. Chandra (1960) Gilgit frag.
問題回報(Feedback) 十誦律 CA0003069 規範碼: CA0003069
經名: 十誦律
部類: 律部類(CBETA)、律部(大正藏)
卷數: 61
大正藏經號: T. 1435
高麗藏經號: K. 0890
大正藏字數(含標點): 815,115
大正藏字數(不含標點): 659,926
作品完成時間: [大正藏]:
0404 ~ 0404(後秦(弘始六 A.D. 404)) [高麗藏]:
399 ~ 413 其他參考資料: 大正藏目錄 其他版本藏經資訊
【麗】攝至以、【宋】職至甘、【元】職至甘、【明】誠至榮、【縮】張三-七、【卍】十七.四-七、【Nj】1115-1144
底本與校對本
〔原〕麗本 〔校〕宋本、元本、明本、宮本、(1)聖本、(2)石山本、(3)森田本
備考
(1)聖語藏願經第七九號.卷第十一-第二十、第二十 九-第三十七、第三十九、第四十、第五十一、第六十一、計二十三卷、天平十二年寫 光明皇后御願、同景雲經第四七號.卷第九、第十二-第二十、第二十二-第二十四、第二十六、第二十八、第三十、第四十一計十七卷、合計四十卷神護景雲年寫 孝謙天皇御願 (2)石山寺藏本、卷第四十二、第五十一、第五十二、第五十五、計四卷、神護景雲二年寫 孝謙天皇御願、卷第十七、第二十五計二卷奈良時代寫 (3)森田清太郎藏本、卷第二十二、天平十二年寫 光明皇后御願 高麗藏經目錄 UC編號
"Volumes 666-684Vol. 666 ch. 1-4 攝; Vol. 667 ch. 5-7 攝; Vol. 668 ch. 8-10 攝; Vol. 669 ch. 11-14 職; Vol. 670 ch. 15-17 職; Vol. 671 ch. 18-20 職; Vol. 672 ch. 21-23 從; Vol. 673 ch. 24-26 從; Vol. 674 ch. 27-30 從; Vol. 675 ch. 31-33 政; Vol. 676 ch. 34-37 政; Vol. 677 ch. 38-40 政; Vol. 678 ch. 41-44 存; Vol. 679 ch. 45-47 存; Vol. 680 ch. 48-50 存; Vol. 681 ch. 51-53 以; Vol. 682 ch. 54-56 以; Vol. 683 ch. 57-59 以; Vol. 684 ch. 60-61 case 以."
翻譯概況
Translation by Puṇyatara and Kumārajīva:during the years of Hung Shih (弘始),Later Ch'in dynasty (後秦) (A.D. 399-413). However,the last two chüan were translated by Vimalākṣa after Kumārajīva died (A.D. 413-) in Shih-chien Monastery (石澗寺),Shou-ch'un (壽春).
雕板訊息
(2) Cases 攝-以 309-314; carved A.D. 1244.
韓文文獻參考
(3) HDJK. (vol. 95).
其他目錄
(4) Nj. 1115, 1144; Ono. 5:167a.
梵文資訊
(5) Filliozat and H. Kuno (1938) fragment; E. Waldschmidt (1932); see C.M. Ridding and de La Valle Poussin (1919); see Dutt (Gilgit) vol. III (1942); V. Rosen (1959).
問題回報(Feedback) 十二門論 CA0003044 規範碼: CA0003044
經名: 十二門論
部類: 中觀部類(CBETA)、中觀部(大正藏)
卷數: 1
大正藏經號: T. 1568
高麗藏經號: K. 0579
大正藏字數(含標點): 13,543
大正藏字數(不含標點): 11,146
作品完成時間: [大正藏]:
0408 ~ 0408(姚秦(弘始一○ A.D. 408) 0409 ~ 0409(一一 A.D. 409) [高麗藏]:
~ 408 ~ 409 其他參考資料: 大正藏目錄 其他版本藏經資訊
【麗】陰、【宋】是、【元】是、【明】造、【縮】來十、【卍】二十一.七、【Nj】1186
高麗藏經目錄 翻譯概況
Translation by Kumārajīva:10th (or 11th) year of Hung Shih (弘始),Yao Ch'in dynasty (姚秦) (A.D. 408,var. 409) at Ta Monastery (大寺).
雕板訊息
(2) Case 陰 238; carved A.D. 1243.
韓文文獻參考
(3) KDJK 16:578-590; HDJK (vol. 126).
其他目錄
(4) Nj. 1186; Ono, 5:185c.
問題回報(Feedback) 善臂菩薩經 CA0002899 規範碼: CA0002899
經名: 善臂菩薩經
卷數: 2
大正藏經號: T. 0310(26)
高麗藏經號: K. 0022(26)
作品完成時間: [大正藏]:
0693 ~ (唐(長壽二 A.D. 693-)) [高麗藏]:
402 ~ 412 問題回報(Feedback) 思梵天所問經 CA0002763 規範碼: CA0002763
經名: 思梵天所問經
部類: 經集部類(CBETA)、經集部(大正藏)
卷數: 4
大正藏經號: T. 0586
高麗藏經號: K. 0143
大正藏字數(含標點): 46,635
大正藏字數(不含標點): 38,167
作品完成時間: [大正藏]:
0402 ~ 0402(姚秦(弘始四 A.D. 402)) [高麗藏]:
~ 402 其他參考資料: 大正藏目錄 其他版本藏經資訊
【麗】及、【宋】萬、【元】萬、【明】傷、【縮】宇一、【卍】十.三、【Nj】190
底本與校對本
〔原〕麗本 〔校〕宋本、元本、明本、宮本、(1)聖本
備考
(1)聖語藏景雲經第九七號.卷第二-第四計四卷、神護景雲年寫 孝謙天皇御願 高麗藏經目錄 梵文經名
Brahmaviśeṣacintīparipṛcchā(sūtra)
藏文經名
Tshaṅs-pa khyad-par-sems-kyi shus-pa
翻譯概況
Translation by Kumārajīva:1st day,12th month,4th year of Hung Shin (弘始 ),Later Ch'in dynasty (後秦) (A.D. 402) in Hsiao-yao Garden (逍遙園),Ch'ang-an (長安).
高麗藏相關經典
(1) cf. K.142, K.144, K.562.
雕板訊息
(2) Case 及 142; carved A.D. 1243.
韓文文獻參考
(3) KDJK. 10:425-464; HDJK. (vol. 66).
其他目錄
(4) Nj. 190; Ono. 4:252a; To. 16; O. 827.
問題回報(Feedback) 思惟略要法 CA0002762 規範碼: CA0002762
經名: 思惟略要法
部類: 經集部類(CBETA)、經集部(大正藏)
卷數: 1
大正藏經號: T. 0617
高麗藏經號: K. 1010
大正藏字數(含標點): 4,826
大正藏字數(不含標點): 4,155
作品完成時間: [大正藏]:
0402 ~ 0412(姚秦(弘始四-一四 A.D. 402-412)) [高麗藏]:
402 ~ 412 其他參考資料: 大正藏目錄 其他版本藏經資訊
【麗】圖、【宋】圖、【元】圖、【明】英、【縮】暑六、【卍】二十六.九、【Nj】1373
底本與校對本
〔原〕麗本 〔校〕宋本、元本、明本、宮本
高麗藏經目錄 翻譯概況
Translation by Kumārajīva:Yao Ch'in dynasty (姚秦) (A.D. 402-412).
雕板訊息
(2) Case 圖 433; carved A.D. 1245.
韓文文獻參考
(3) HDJK. (vol. 67).
其他目錄
(4) Nj. 1373; Ono. 4:252d.
問題回報(Feedback) 仁王般若波羅蜜經 CA0002630 規範碼: CA0002630
經名: 仁王般若波羅蜜經
部類: 般若部類(CBETA)、般若部(大正藏)
卷數: 2
大正藏經號: T. 0245
高麗藏經號: K. 0019
大正藏字數(含標點): 14,393
大正藏字數(不含標點): 12,159
作品完成時間: [大正藏]:
0402 ~ 0412(姚秦(弘始四-一四 A.D. 402-412)) [高麗藏]:
402 ~ 409 其他參考資料: 大正藏目錄 其他版本藏經資訊
【麗】羽、【宋】翔、【元】翔、【明】翔、【縮】月九、【卍】五.六、【Nj】17
高麗藏經目錄 翻譯概況
Translation by Kumārajīva:between the 4th and 11th years of Hung Shih (弘始),Later Ch'in dynasty (後秦) (A.D. 402-409) in Hsiao-yao Garden (逍遙園),Ch'ang-an (長安).
雕板訊息
(2) Case 羽 71; carved A.D. 1239.
韓文文獻參考
(3) KDJK. 5:1021-1033; HDJK. vol. 37.
其他目錄
(4) Nj. 17; Ono. 8:397c.
問題回報(Feedback) 淸淨毘尼方廣經 CA0002592 規範碼: CA0002592
經名: 淸淨毘尼方廣經
部類: 律部類(CBETA)、律部(大正藏)
卷數: 1
大正藏經號: T. 1489
高麗藏經號: K. 0539
大正藏字數(含標點): 9,566
大正藏字數(不含標點): 7,800
作品完成時間: [大正藏]:
0402 ~ 0412(後秦(弘始四-一四 A.D. 402-412)) [高麗藏]:
402 ~ 412 其他參考資料: 大正藏目錄 其他版本藏經資訊
【麗】念、【宋】作、【元】作、【明】初、【縮】列二、【卍】十七.二、【Nj】1101
底本與校對本
〔原〕麗本 〔校〕宋本、元本、明本、宮本
高麗藏經目錄 梵文經名
Paramārthasaṃvṛtisatyanirdeśa(sūtra)
藏文經名
Kun-rdsob daṅ don-dam-paḥi bden-pa bstan-pa
翻譯概況
Translation by Kumārajīva:between the 4th and 14th years of Hung Shih (弘始),Later Ch'in dynasty (後秦) (A.D. 402-412).
高麗藏相關經典
(1) cf. K.537, K.540.
雕板訊息
(2) Case 念 206; carved A.D. 1242.
韓文文獻參考
(3) KDJK. 15:76-84; HDJK. (vol.105).
其他目錄
(4) Nj. 1101; Ono. 5:349d; To. 179; O. 846; Mvy. 1368.
問題回報(Feedback) 千佛因緣經 CA0002559 規範碼: CA0002559
經名: 千佛因緣經
部類: 經集部類(CBETA)、經集部(大正藏)
卷數: 1
大正藏經號: T. 0426
高麗藏經號: K. 0452
大正藏字數(含標點): 9,958
大正藏字數(不含標點): 8,221
作品完成時間: [大正藏]:
0402 ~ 0412(後秦(弘始四-一四 A.D. 402-412)) [高麗藏]:
402 ~ 412 其他參考資料: 大正藏目錄 其他版本藏經資訊
【麗】羔、【宋】羊、【元】羊、【明】維、【縮】黃三、【卍】十二.六、【Nj】511
底本與校對本
〔原〕麗本 〔校〕宋本、元本、明本、宮本
高麗藏經目錄 翻譯概況
Translation by Kumārajīva:between the 4th and 14th years of Hung Shih (弘始) Later Ch'in dynasty (後秦) (A.D. 402-412).
雕板訊息
(2) Case 羔 199; carved A.D. 1242.
韓文文獻參考
(3) KDJK.13:1171-1179; HDJK (vol. 62).
其他目錄
(4) Nj. 511; Ono. 6:328c.
問題回報(Feedback) 菩薩訶色欲法經 CA0002430 規範碼: CA0002430
經名: 菩薩訶色欲法經
部類: 經集部類(CBETA)、經集部(大正藏)
卷數: 1
大正藏經號: T. 0615
高麗藏經號: K. 0996
大正藏字數(含標點): 406
大正藏字數(不含標點): 334
作品完成時間: [大正藏]:
0402 ~ 0412(後秦(弘始四-一四 A.D. 402-412)) [高麗藏]:
402 ~ 412 其他參考資料: 大正藏目錄 其他版本藏經資訊
【麗】飛、【宋】飛、【元】飛、【明】藁、【縮】暑六、【卍】二十七.一、【Nj】1416
底本與校對本
〔原〕麗本 〔校〕宋本、元本、明本、宮本
高麗藏經目錄 翻譯概況
Translated by Kumārajīva:Yao Ch'in dynasty (姚秦) (A.D. 402-412).
雕板訊息
(2) Case 飛 431; carved A.D. 1244.
韓文文獻參考
(3) HDJK. (vol. 67).
其他目錄
(4) Nj. 1416; Ono. 9:385c.
問題回報(Feedback) 摩訶般若波羅蜜經 CA0002271 規範碼: CA0002271
經名: 摩訶般若波羅蜜經
部類: 般若部類(CBETA)、般若部(大正藏)
卷數: 27
大正藏經號: T. 0223
高麗藏經號: K. 0003
大正藏字數(含標點): 340,370
大正藏字數(不含標點): 287,464
作品完成時間: [大正藏]:
0403 ~ 0404(後秦(弘始五-六 A.D. 403-404)) [高麗藏]:
~ 404 其他參考資料: 大正藏目錄 其他版本藏經資訊
【麗】芥薑海、【宋】薑海鹹、【元】薑海鹹、【明】薑海鹹、【縮】月三、四、【卍】五.二-三、【Nj】3
底本與校對本
〔原〕麗本 〔校〕宋本、元本、明本、宮本、(1)聖本(2)東大寺本、(3)梵本
備考
(1)聖語藏唐經第一○號.卷第一-第十、第十二、第十五-第十八、第二十-第三十、第三十四-第四十、計三十五卷 唐時代寫、同景雲經第一三二號.卷第十二-第十三、第十六-第三十九、計二十六卷神護景雲二年寫 孝謙天皇御願 (2)東大寺本.卷第十九奈良時代寫 高麗藏經目錄 梵文經名
Pañcaviṃśatisāhasrikāprajñāpāramitāsūtra
藏文經名
Śes-rab-kyi-pha-rol-tu-phyin-pa stoṅ-phrag-ñi-śu-lṅa-pa
UC編號
"Volumes 127-134Vol. 127 ch. 1-3 芥; Vol. 128 ch. 4-6 芥; Vol. 129 ch. 7-9 芥; Vol. 130 ch. 10-13 薑; Vol. 131 ch. 14-18 薑; Vol. 132 ch. 19-21 海; Vol. 133 ch. 22-24 海; Vol. 134 ch. 25-27 海."
翻譯概況
Translation by Kumārajīva:4th month,6th year of Hung Shih (弘始),Later Ch'in dynasty (後秦) (April or May,A.D. 404).
高麗藏相關經典
(1) cf. K.1(2), K.2, K.4, K.549.
雕板訊息
(2) Cases 芥-海 63-65; carved A.D. 1238.
韓文文獻參考
(3) KDJK. 5:225-526; HDJK. Vol. 34.
其他目錄
(4) Nj. 3; Ono. 10:270a; To. 9; O. 731; Mvy. 1327.
問題回報(Feedback) 摩訶般若波羅蜜大明呪經 CA0002270 規範碼: CA0002270
經名: 摩訶般若波羅蜜大明呪經
部類: 般若部類(CBETA)、般若部(大正藏)
卷數: 1
大正藏經號: T. 0250
高麗藏經號: K. 0021
大正藏字數(含標點): 440
大正藏字數(不含標點): 350
作品完成時間: [大正藏]:
0402 ~ 0412(姚秦(弘始四-一四 A.D. 402-412)) [高麗藏]:
402 ~ 412 其他參考資料: 大正藏目錄 其他版本藏經資訊
【麗】羽、【宋】翔、【元】翔、【明】翔、【縮】閏八、【卍】五.六、【Nj】19
高麗藏經目錄 梵文經名
Prajñāpāramitāhṛdayasūtra
藏文經名
Bcom-ldan-ḥdas-ma śes-rab-kyi-pha-rol-tu-phyin-paḥi sñiṅ-po
翻譯概況
Translation by Kumārajīva:between the 4th and 14th years of Hung Shih (弘始),Later Ch'in dynasty (後秦) (A.D. 402-412).
高麗藏相關經典
(1) cf. K.20, K.1267, K.1383, K.1427.
雕板訊息
(2) Case 羽 71; carved A.D. 1238.
韓文文獻參考
(3) KDJK. 5:1037; HDJK vol. 37.
其他目錄
(4) Nj. 19; Ono. 10:274a; To. 21, 531; O. 16.
問題回報(Feedback) 妙法蓮華經觀世音菩薩普門品經 CA0002224 規範碼: CA0002224
經名: 妙法蓮華經觀世音菩薩普門品經
卷數: 1
大正藏經號: T. 0262-p25
作品完成時間: [大正藏]:
0403 ~ 0403(後秦(弘始八 A.D. 403)) 問題回報(Feedback) 妙法蓮華經 CA0002222 規範碼: CA0002222
經名: 妙法蓮華經
部類: 法華部類(CBETA)、法華部(大正藏)
卷數: 7
大正藏經號: T. 0262
高麗藏經號: K. 0116
大正藏字數(含標點): 87,253
大正藏字數(不含標點): 72,245
作品完成時間: [大正藏]:
0403 ~ 0403(後秦(弘始八 A.D. 403)) [高麗藏]:
~ 406 ~ 405 其他參考資料: 大正藏目錄 其他版本藏經資訊
【麗】鳴、【宋】鳳、【元】鳳、【明】草、【縮】盈一、【卍】九.二 Nj. 134
底本與校對本
〔原〕麗本 〔校〕宋本、元本、明本、宮本、(1)東京帝室博物館、(2)燉煌本、燉煌別本、(3)梵本、(4)法隆寺本
備考
(1)御物東京帝室博物館本.武周長壽三年李元惠寫 (2)大英博物館藏本 (3)Saddharmapuṇḍarīka 〔R.A.S.L.(Cow & Egg.)6; Burnouf . 27, 28; College. F. William, L.7; L. A.S.B. (R. Mitra) 63; Cambridge (Ben-dall) Add. 1032, Add. 1324, Add. 1682-1684;Tōkyō Imp. Univ. No. 37, 46, 47, 49, 52, 54,62, 409; Ed. by Kern & Nanjio, 1912, Bibl.B.X〕 (4)法隆寺本.卷第三 神護景雲元年孝仁寫 高麗藏經目錄 梵文經名
Saddharmapuṇḍarīkasūtra
藏文經名
Dam-paḥi chos pad-ma dkar-po
UC編號
"Volumes 265-266Vol. 265 ch. 1-3 鳴; Vol. 266 ch. 4-7 鳴."
翻譯概況
Translation by Kumārajīva:summer of the 8th year of Hung Shih (弘始),Later Ch'in dynasty (A.D. 406) in the Ta Monastery (大寺),or in the 7th year of Hung Shih (弘始) (A.D. 405) in the Hsiao-yao Garden (逍遙園),Ch'ang-an(長安).
高麗藏相關經典
(1) cf. K.115, K.117, K.118, K.561, K.563, KS.3.
雕板訊息
(2) Case 鳴 129; carved A.D. 1242-1243.
韓文文獻參考
(3) KDJK. 9:725-800; HDJK. 38:1-260.
其他目錄
(4) Nj. 134; Ono. 10: 356b; To. 113; O. 781; Mvy. 1335.
北京版藏文大藏經
Mdo-sna-tshogs (chu)1-205a
梵文資訊
(5) Kern & Nanjio (1908-1912); H. Luders & F. Thomas (1916) frag; Mironov (1927); U. Wogihara & C. Tsuchida (1933-35); W. Baruch (1938) Gilgit frag; P.V. Bapat (1949) Gilgit frag; G. Honda & J. Deguchi (1949) frag; N. Dutt (1953); P. Vaidya (1960); G. Bongard-Levin & E. Tyomkin (1965) frag.
德格版藏文大藏經
Mdo-sde (ja)1b-180b
卓尼版藏文大藏經
Mdo-maṅ (ja)1b-212b
雕刻年代
carved A.D. 1242-1243.
問題回報(Feedback) 彌勒下生成佛經 CA0002193 規範碼: CA0002193
經名: 彌勒下生成佛經
部類: 經集部類(CBETA)、經集部(大正藏)
卷數: 1
大正藏經號: T. 0454
高麗藏經號: K. 0198
大正藏字數(含標點): 3,679
大正藏字數(不含標點): 2,986
作品完成時間: [大正藏]:
0402 ~ 0412(後秦(弘始四-一四 A.D. 402-412)) [高麗藏]:
402 ~ 412 其他參考資料: 大正藏目錄 其他版本藏經資訊
【麗】養、【宋】豈、【元】豈、【明】貞、【縮】閏九、【卍】十.五、【Nj】205
底本與校對本
〔原〕麗本 〔校〕宋本、元本、明本、宮本
高麗藏經目錄 梵文經名
Maitreyavyākaraṇa(sūtra)
翻譯概況
Translation by Kumārajīva:between the 4th and 14th years of Hung Shih (弘始),Later Ch'in dynasty (後秦) (A.D. 402-412).
高麗藏相關經典
(1) cf. K.197, K.199.
雕板訊息
(2) Case 養 156; carved A.D. 1239.
韓文文獻參考
(3) KDJK. 11:217-220; HDJK. (vol. 64).
其他目錄
(4) Nj. 205; Ono. 10:321; Mvy.1403.
問題回報(Feedback) 彌勒大成佛經 CA0002176 規範碼: CA0002176
經名: 彌勒大成佛經
部類: 經集部類(CBETA)、經集部(大正藏)
卷數: 1
大正藏經號: T. 0456
高麗藏經號: K. 0195
大正藏字數(含標點): 9,145
大正藏字數(不含標點): 7,581
作品完成時間: [大正藏]:
0402 ~ 0402(姚秦(弘始四 A.D. 402)) [高麗藏]:
~ 402 其他參考資料: 大正藏目錄 其他版本藏經資訊
【麗】養、【宋】豈、【元】豈、【明】貞、【縮】黃五、【卍】十.五、【Nj】209
底本與校對本
〔原〕麗本 〔校〕宋本、元本、明本、宮本
高麗藏經目錄 翻譯概況
Translation by Kumārajīva:4th year of Hung Shih (弘始),Later Ch'in dynasty (後秦) (A.D. 402) in Ch'ang-an (長安).
雕板訊息
(2) Case 養 156; carved A.D. 1239.
韓文文獻參考
(3) KDJK. 11:199-206; HDJK. (vol. 64).
其他目錄
(4) Nj. 209; Ono. 10:326c.
問題回報(Feedback) 馬鳴菩薩傳 CA0002157 規範碼: CA0002157
經名: 馬鳴菩薩傳
部類: 史傳部類(CBETA)、史傳部(大正藏)
卷數: 1
大正藏經號: T. 2046
高麗藏經號: K. 1035
大正藏字數(含標點): 1,420
大正藏字數(不含標點): 1,263
作品完成時間: [大正藏]:
0401 ~ 0413(後秦(隆安五-東晉義熙九 A.D. 401-413)) [高麗藏]:
402 ~ 412 其他參考資料: 大正藏目錄 其他版本藏經資訊
【麗】畫、【宋】畫、【元】畫、【明】漆、【縮】藏九、【卍】二十七.二、【Nj】1460
底本與校對本
〔原〕麗本 〔校〕宋本、元本、明本、宮本
高麗藏經目錄 翻譯概況
Translation by Kumārajīva:Later Ch'in dynasty (後秦) (A.D. 402-412).
雕板訊息
(2) Case 畫 437; carved A.D. 1245.
其他目錄
(4) Nj. 1460; Ono. 11:2b.
問題回報(Feedback) 龍樹菩薩傳 CA0002117b 規範碼: CA0002117b
經名: 龍樹菩薩傳
部類: 史傳部類(CBETA)、史傳部(大正藏)
卷數: 1
大正藏經號: T. 2047b
高麗藏經號: K. 1041
大正藏字數(含標點): 1,842
大正藏字數(不含標點): 1,659
作品完成時間: [大正藏]:
0401 ~ 0413(姚秦(隆安五-東晉義熙九 A.D. 401-413)) [高麗藏]:
402 ~ 412 其他參考資料: 高麗藏經目錄 翻譯概況
Translation by Kumārajīva:Later Ch'in dynasty (後秦) (A.D. 402-412).
雕板訊息
(2) Case 畫 437; carved A.D. 1245.
其他目錄
(4) Nj. 1461; Ono. 11:232c.
問題回報(Feedback) 龍樹菩薩傳 CA0002117a 規範碼: CA0002117a
經名: 龍樹菩薩傳
部類: 史傳部類(CBETA)、史傳部(大正藏)
卷數: 1
大正藏經號: T. 2047a
高麗藏經號: K. 1041
大正藏字數(含標點): 2,056
大正藏字數(不含標點): 1,820
作品完成時間: [大正藏]:
0401 ~ 0413(姚秦(隆安五-東晉義熙九 A.D. 401-413)) [高麗藏]:
402 ~ 412 其他參考資料: 高麗藏經目錄 翻譯概況
Translation by Kumārajīva:Later Ch'in dynasty (後秦) (A.D. 402-412).
雕板訊息
(2) Case 畫 437; carved A.D. 1245.
其他目錄
(4) Nj. 1461; Ono. 11:232c.
問題回報(Feedback) 金剛般若波羅蜜經 CA0001596 規範碼: CA0001596
經名: 金剛般若波羅蜜經
部類: 般若部類(CBETA)、般若部(大正藏)
卷數: 1
大正藏經號: T. 0235
高麗藏經號: K. 0013
大正藏字數(含標點): 6,553
大正藏字數(不含標點): 5,213
作品完成時間: [大正藏]:
0402 ~ 0412(姚秦(弘始四-一四 A.D. 402-412)) [高麗藏]:
~ 401 其他參考資料: 大正藏目錄 其他版本藏經資訊
【麗】羽、【宋】翔、【元】翔、【明】羽、【縮】月九、【卍】五.六、【Nj】10
底本與校對本
〔原〕麗本 〔校〕宋本、元本、明本、宮本、梵本(1)仁和寺本(2)大英博物館本(3)觀智院本
備考
(1)仁和寺本.應保二年寫 (2)大英博物館本.唐咸通九年刊 (3)觀智院本.寶治元年刊 高麗藏經目錄 梵文經名
Vajracchedikāprajñāpāramitāsūtra
藏文經名
Śes-rab-kyi-pha-rol-tu-phyin-pa rdo-rje gcod-pa
翻譯概況
Translation by Kumārajīva:3rd year of Hung Shih (弘始),Later Ch'in dynasty (後秦) (A.D. 401),in Hsiao-yao Garden (逍遙園),Ch'ang-an (長安).
高麗藏相關經典
(1) cf. K.1(9), K.14, K.15, K.16Identical to K.1(9)., K.17, K.555, KS.4(8) KS.5.
雕板訊息
(2) Case 羽 71; carved A.D. 1238.
韓文文獻參考
(3) KDJK. 5:979-984; HDJK.vol.37.
其他目錄
(4) Nj. 10; Ono. 3:506d; To. 16; O. 739.
北京版藏文大藏經
Śer-phyin (tsi)161b-175b
梵文資訊
Vajracchedikānāmatriśatikāprajñāpāramitā.
奈唐版藏文大藏經
Śer-phyin sna-tshogs (ka)222a-240a
德格版藏文大藏經
Śes-phyin (ka)121a-132b
拉薩版藏文大藏經
Śer-phyin sna-tshogs (ka)215a-235b
卓尼版藏文大藏經
Śer-phyin sna-tshogs (ka)169a-186a
問題回報(Feedback) 集一切德三昧經 CA0001507 規範碼: CA0001507
經名: 集一切德三昧經
部類: 涅槃部類(CBETA)、涅槃部(大正藏)
卷數: 3
大正藏經號: T. 0382
高麗藏經號: K. 0141
大正藏字數(含標點): 26,663
大正藏字數(不含標點): 22,498
作品完成時間: [大正藏]:
0402 ~ 0412(姚秦(弘始四-一四 A.D. 402-412)) [高麗藏]:
402 ~ 412 其他參考資料: 大正藏目錄 其他版本藏經資訊
【麗】賴、【宋】及、【元】及、【明】化、【縮】盈十、【卍】九.一、【Nj】129
底本與校對本
〔原〕麗本 〔校〕宋本、元本、明本、宮本
高麗藏經目錄 梵文經名
Sarvapuṇyasamuccayasamādhisūtra
藏文經名
Bsod-nams thams-cad bsdus-paḥi tiṅ-ṅe-ḥdsin
翻譯概況
Translation by Kumārajīva:between the 4th and 14th years of Hung Shih (弘始),Later Ch'in dynasty (後秦) (A.D. 402-412).
雕板訊息
(2) Case 賴 141; carved A.D. 1243.
韓文文獻參考
(3) KDJK. 10:355-378; HDJK. (vol. 56).
其他目錄
(4) Nj. 129; Ono. 5:216b;Error in listing as T. 381.To. 134; O. 802.
問題回報(Feedback) 華手經 CA0001355 規範碼: CA0001355
經名: 華手經
部類: 經集部類(CBETA)、經集部(大正藏)
卷數: 10
大正藏經號: T. 0657
高麗藏經號: K. 0396
大正藏字數(含標點): 124,336
大正藏字數(不含標點): 104,043
作品完成時間: [大正藏]:
0406 ~ 0406(後秦(弘始八 A.D. 406)) [高麗藏]:
~ 406 其他參考資料: 大正藏目錄 其他版本藏經資訊
【麗】信、【宋】使、【元】使、【明】欲、【縮】宇五、【卍】十一.九、【Nj】425
底本與校對本
〔原〕麗本 〔校〕宋本、元本、明本、宮本(1)聖本
備考
(1)聖語藏景雲經九二號.卷第二-五第七第十一-十五計十卷、神護景雲年寫 孝謙天皇御願 高麗藏經目錄 梵文經名
Kuśalamūlasamparigraha(sūtra)
藏文經名
Dge-baḥi rtsa-ba yoṅs-su ḥdsin pa
UC編號
"Volumes 382-384Vol. 382 ch. 1-3 case 信; Vol. 383 ch. 4-6 case 信; Vol. 384 ch. 7-10 case 信."
翻譯概況
Translation by Kumārajīva:8th year of Hung Shih (弘始),Later Ch'in dynasty (後秦) (A.D. 406) in Ch'ang-an (長安).
雕板訊息
(2) Case 信 185; carved A.D. 1242-1243.
韓文文獻參考
(3) KDJK. 12:1298-1410; HDJK. (vol. 71).
其他目錄
(4) Nj. 425; Ono. 3:93c; To. 101; O.769
北京版藏文大藏經
Mdo-sna-tshogs (gu)1-246b
德格版藏文大藏經
Mdo-sde (ṅa)1b-227b
卓尼版藏文大藏經
Mdo-maṅ (ṅa)1 b-284b.'
雕刻年代
carved A.D. 1242-1243.
問題回報(Feedback) 海八德經 CA0001304 規範碼: CA0001304
經名: 海八德經
部類: 阿含部類(CBETA)、阿含部(大正藏)
卷數: 1
大正藏經號: T. 0035
高麗藏經號: K. 0779
大正藏字數(含標點): 1,414
大正藏字數(不含標點): 1,137
作品完成時間: [大正藏]:
0402 ~ 0412(後秦(弘始四-一四 A.D. 402-412)) [高麗藏]:
402 ~ 412 其他參考資料: 大正藏目錄 其他版本藏經資訊
【麗】言、【宋】辭、【元】辭、【明】璧、【縮】昃七、【卍】十四.三、【Nj】672
高麗藏經目錄 翻譯概況
Translation by Kumārajīva:between the 4th and 14th years of Hung Shih (弘始),Later Ch'in dynasty (後秦) (A.D. 402-412).
高麗藏相關經典
(1) cf. K.648[*37]; K.649[48.2]; K.675; K.783.
雕板訊息
(2) Case 言 285; carved A.D. 1243.
韓文文獻參考
(3) KDJK. 20:894-895; HDJK. (vol.4).
其他目錄
(4) Nj. 672; Ono. 2:35a.
問題回報(Feedback) 富樓那問經 CA0001121 規範碼: CA0001121
經名: 富樓那問經
卷數: 3
大正藏經號: T. 0310(17)
高麗藏經號: K. 0022(17)
作品完成時間: [大正藏]:
0693 ~ (唐(長壽二 A.D. 693-)) [高麗藏]:
~ 405 問題回報(Feedback) 佛藏經 CA0001099 規範碼: CA0001099
經名: 佛藏經
部類: 經集部類(CBETA)、經集部(大正藏)
卷數: 3
大正藏經號: T. 0653
高麗藏經號: K. 0529
大正藏字數(含標點): 37,707
大正藏字數(不含標點): 31,809
作品完成時間: [大正藏]:
0405 ~ 0405(姚秦(弘始七 A.D. 405)) [高麗藏]:
~ 405 其他參考資料: 大正藏目錄 其他版本藏經資訊
【麗】尅、【宋】念、【元】念、【明】篤、【縮】列一、【卍】十七.二、【Nj】1095
底本與校對本
〔原〕麗本 〔校〕宋本、元本、明本、宮本
高麗藏經目錄 梵文經名
Buddhapiṭakaduḥśīlanirgraha(sūtra)
藏文經名
Saṅs-rgyas-kyi sde-snod tshul-khrims ḥchal-ba tshar-gcod-pa
翻譯概況
Translation by Kumārajīva:12th day,6th month,7th year of Hungshih (弘始),Yao Ch'in dynasty (後秦) (July 24th,A.D. 405) in Ch'ang-an (長安).
雕板訊息
(2) Case 尅 205; carved A.D. 1242.
韓文文獻參考
(3) KDJK. 14:340-373; HDJK. (vol. 70).
其他目錄
(4) Nj. 1095; Ono. 9:318a; To. 123, 220; O. 791, 886.
北京版藏文大藏經
Mdo-sna-tshogs (tu)159b-222a(tshu)1-81b
奈唐版藏文大藏經
Mdo (ña)235b-333a(tsa)1b-131b
德格版藏文大藏經
Mdo-sde (tha)153b-212b(dsa)1b-77b
拉薩版藏文大藏經
Mdo (ña)226b-321b(tsa)1b-130b
卓尼版藏文大藏經
Mdo-maṅ (tha)171b-237a(dsa)1b-109a
問題回報(Feedback) 佛垂般涅槃略說教誡經 CA0001028 規範碼: CA0001028
經名: 佛垂般涅槃略說教誡經
部類: 涅槃部類(CBETA)、涅槃部(大正藏)
卷數: 1
大正藏經號: T. 0389
高麗藏經號: K. 0453
大正藏字數(含標點): 2,800
大正藏字數(不含標點): 2,417
作品完成時間: [大正藏]:
0402 ~ 0412(後秦(弘始四-一四 A.D. 402-412)) [高麗藏]:
402 ~ 412 其他參考資料: 大正藏目錄 其他版本藏經資訊
【麗】羔、【宋】羊、【元】羊、【明】食、【縮】辰十、【卍】八.十、【Nj】122
底本與校對本
〔原〕麗本 〔校〕宋本、元本、明本、宮本、(1)石山寺本
高麗藏經目錄 翻譯概況
Translation by Kumārajīva:between the 4th and 14th years of Hung Shih (弘始) Later Ch'in dynasty (後秦) (A.D. 402-412).
高麗藏相關經典
(1) cf. KS.25(30).
雕板訊息
(2) Case 羔 199; carved A.D. 1242.
韓文文獻參考
(3) KDJK. 13:1180-1182; HDJK.(vol. 56).
其他目錄
(4) Nj. 122; Ono. 9:302c.
問題回報(Feedback) 放牛經 CA0001013 規範碼: CA0001013
經名: 放牛經
部類: 阿含部類(CBETA)、阿含部(大正藏)
卷數: 1
大正藏經號: T. 0123
高麗藏經號: K. 0746a
大正藏字數(含標點): 2,118
大正藏字數(不含標點): 1,735
作品完成時間: [大正藏]:
0402 ~ 0412(後秦(弘始四-一四 A.D. 402-412)) [高麗藏]:
402 ~ 412 其他參考資料: 大正藏目錄 其他版本藏經資訊
【麗】若、【宋】思、【元】思、【明】善、【縮】辰六、【卍】十四.二、【Nj】627
底本與校對本
〔原〕麗本 〔校〕宋本、元本、明本 (1)大德寺本
高麗藏經目錄 梵文經名
Pratītyasamutpādādivibhaṅganirdeśa(sūtra)
藏文經名
Rten-ciṅ-ḥbrel-bar-hbyuṅ-ba daṅ-po daṅ rnam-par dbye-ba bstan-pa
高麗藏相關經典
(1) cf. K.649[49.1], K.650 (47.9), K.736.
雕板訊息
(2) Case 若 283; carved A.D. 1244.
韓文文獻參考
(3) KDJK. 20:736-738; HDJK. (vol.5).
其他目錄
(4) Nj. 627; Ono. 10:128a; To. 211; O. 877.
問題回報(Feedback) 梵網經廬舍那佛說菩薩心地戒品第十 CA0000970 規範碼: CA0000970
經名: 梵網經廬舍那佛說菩薩心地戒品第十
部類: 律部類(CBETA)、律部(大正藏)
卷數: 2
大正藏經號: T. 1484
高麗藏經號: K. 0527
大正藏字數(含標點): 19,449
大正藏字數(不含標點): 16,654
作品完成時間: [大正藏]:
0406 ~ 0406(後秦(弘始八 A.D. 406)) [高麗藏]:
~ 405 ~ 406 其他參考資料: 大正藏目錄 其他版本藏經資訊
【麗】賢、【宋】剋、【元】剋、【明】安、【縮】列一、【卍】十七.一、【Nj】1087
底本與校對本
〔原〕麗本 〔校〕宋本、元本、明本、宮本 (1)西大寺本(2)和田氏本
備考
(1)西大寺藏本梵綱經菩薩戒本文永四年心佛刊 (2)和田維四郎藏本承久二年乘願刊 高麗藏經目錄 藏文經名
Chos-kyi rgya-mo saṅs-rgyas rnam-par-snaṅ-mdsad-kyis byaṅ-chub-sems-dpaḥi sems-kyi gnas bśad-pa leḥu bcu-pa
翻譯概況
Translation by Kumārajīva:12th day,6th month,7th year of Hung-shih (弘始),Later Ch'in Dynasty (後秦) (July 24th,A.D. 405),or 8th year of Hung-shih (弘始),Later Ch'in (後秦) (A.D. 406).
雕板訊息
(2) Case 賢 204; carved A.D. 1241.
韓文文獻參考
(3) KDJK. 14:314-331; HDJK. (vol. 105).
其他目錄
(4) Nj. 1087; Ono. 10:241c; To. 256, O. 922.
北京版藏文大藏經
Mdo-sna-tshogs (shu)79a-98a
奈唐版藏文大藏經
Mdo (wa)106a-131b
德格版藏文大藏經
Mdo-sde (za)74a-91a
拉薩版藏文大藏經
Mdo (wa)114b-145a
卓尼版藏文大藏經
Mdo-maṅ (za)84b-104a
問題回報(Feedback) 發菩提心經論 CA0000823 規範碼: CA0000823
經名: 發菩提心經論
部類: 論集部類(CBETA)、論集部(大正藏)
卷數: 2
大正藏經號: T. 1659
高麗藏經號: K. 0624
大正藏字數(含標點): 13,807
大正藏字數(不含標點): 12,355
作品完成時間: [大正藏]:
0402 ~ 0412(後秦(弘始四-一四 A.D. 402-412)) [高麗藏]:
402 ~ 409 其他參考資料: 大正藏目錄 其他版本藏經資訊
【麗】盡、【宋】命、【元】命、【明】沛、【縮】來十、【卍】二十二.二、【Nj】1218
底本與校對本
〔原〕麗本 〔校〕宋本、元本、明本、宮本
高麗藏經目錄 翻譯概況
Translation by Kumārajīva:between the 4th and the 11th years of Hung Shih (弘始),Later Ch'in dynasty (後秦) (A.D. 402-409).
雕板訊息
(2) Case 盡 255; carved A.D. 1243.
韓文文獻參考
(3) KDJK 17:704-717.
其他目錄
(4) Nj. 1218; Ono. 10:172d.
問題回報(Feedback) 燈指因緣經 CA0000749 規範碼: CA0000749
經名: 燈指因緣經
部類: 經集部類(CBETA)、經集部(大正藏)
卷數: 1
大正藏經號: T. 0703
高麗藏經號: K. 0828
大正藏字數(含標點): 4,670
大正藏字數(不含標點): 3,960
作品完成時間: [大正藏]:
0402 ~ 0412(後秦(弘始四-一四 A.D. 402-412)) [高麗藏]:
402 ~ 412 其他參考資料: 大正藏目錄 其他版本藏經資訊
【麗】無、【宋】竟、【元】竟、【明】孝、【縮】宿七、【卍】十五.一、【Nj】720
底本與校對本
〔原〕麗本 〔校〕宋本、元本、明本、宮本、(1)聖本
備考
(1)聖語藏願經一○號.全一卷天平十二年寫光明皇后御願 高麗藏經目錄 翻譯概況
Translation by Kumārajīva:Later Ch'in dynasty (後秦) (A.D. 402-412).
雕板訊息
(2) Case 無 303; carved A.D. 1243.
韓文文獻參考
(3) KDJK. 20:560-564; HDJK. (vol. 73).
其他目錄
(4) Nj. 720; Ono. 8:238b.
問題回報(Feedback) 大莊嚴經論 CA0000727 規範碼: CA0000727
經名: 大莊嚴經論
部類: 本緣部類(CBETA)、本緣部(大正藏)
卷數: 15
大正藏經號: T. 0201
高麗藏經號: K. 0587
大正藏字數(含標點): 115,815
大正藏字數(不含標點): 96,489
作品完成時間: [大正藏]:
0402 ~ 0412(後秦(弘始四-一四 A.D. 402-412)) [高麗藏]:
402 ~ 412 其他參考資料: 大正藏目錄 其他版本藏經資訊
【麗】事君、【宋】君曰、【元】君曰、【明】慈隱、【縮】暑四、【卍】二十一.六、【Nj】1182
底本與校對本
〔原〕麗本 〔校〕宋本、元本、明本、(1)聖本
備考
(1)聖語藏隋經第五號.卷第一、同隋經第六號.卷第四隋時代寫 高麗藏經目錄 UC編號
"Volumes 519-521Vol. 519 ch. 1-5 事; Vol. 520 ch. 6-10 事; Vol. 521 ch. 11-15 君."
翻譯概況
Translation by Kumārajīva:between the 4th and 14th years of Hung Shih (弘始),Later Ch'in dynasty (後秦) (A.D. 402-412).
雕板訊息
(2) Cases 事-君 243-244; carved A.D. 1243.
韓文文獻參考
(3) KDJK 16:999-1103; HDJK (vol. 14).
其他目錄
(4) Nj. 1182; Ono. 7:269a;
問題回報(Feedback) 大智度論 CA0000721 規範碼: CA0000721
經名: 大智度論
部類: 般若部類(CBETA)、釋經論部(大正藏)
卷數: 100
大正藏經號: T. 1509
高麗藏經號: K. 0549
大正藏字數(含標點): 1,173,774
大正藏字數(不含標點): 956,053
作品完成時間: [大正藏]:
0402 ~ 0405(後秦(弘始四-七 A.D. 402-405)) [高麗藏]:
402 ~ 406 其他參考資料: 大正藏目錄 其他版本藏經資訊
【麗】作至正、【宋】聖至空、【元】聖至空、【明】傅至叔、【縮】往一-五、【卍】十九.九-二十.四、【Nj】1169
底本與校對本
〔原〕麗本 〔校〕宋本、元本、明本、宮本、(1)聖本(2)石山寺本 (3)南禪寺本 (4)中村本
備考
(1)聖語藏隋經第二號.卷第九、第三十八計二卷、隋時代寫 唐經第五號.卷第一-第三、第四甲、第四乙、第五、第六甲、第六乙、第七、第三十三、第三十七、第三十九、第四十一-第七十、第七十一甲、第七十一乙、第七十二、第七十三甲、第七十三乙、第七十五-第七十七、第八十一-第九十一、第九十三-第百、計六十九卷、唐時代寫 天平勝寶經第四號.卷第三十五、天平勝寶年寫合計七十二卷 (2)石山寺藏本卷第三十、第三十二-第三十四、第三十六-第四十、第四十二-第百、計六十八卷、天平六年播磨國賀茂郡既多寺尼願宗尼妙信等寫、卷第四十一、天平勝寶五年寫、卷第十一-第二十一、第二十四-第二十六、第二十九、第三十一、第三十五計十七卷、奈良時代寫、卷第二十二、第二十七、第二十八計三卷奈良時代寫久安補筆、卷第三十四別本、天長七年矢田部稻刀目女寫、合計九十卷 (3)南禪寺藏卷第五十四、天平十四年寫 (4)中村雅真氏藏卷第五十唐時代寫 高麗藏經目錄 梵文經名
Mahāprajñāpāramitāśāstra
UC編號
"Volumes 431-458Vol. 431 ch. 1-3 作; Vol. 432 ch. 4-7作; Vol. 433 ch. 8-10作; Vol. 434 ch. 11-13聖; Vol. 435 ch. 14-17 聖; Vol. 436 ch.18-20聖;Vol. 437 ch. 21-24 德; Vol. 438 ch. 25-27德 ; Vol. 439 ch. 28-30 德; Vol. 440 ch. 31-33 建; Vol. 441 ch. 34-36 建; Vol. 442 ch. 37-40建; Vol. 443 ch. 41-44 名; Vol. 444 ch. 45-47名; Vol. 445 ch. 48-50 名; Vol. 446 ch. 51-55 立; Vol. 447 ch. 56-60 立; Vol. 448 ch. 61-63 形 ; Vol. 449 ch. 64-67 形; Vol. 450 ch. 68-70形; Vol. 451 ch. 71-73端Vol. 452 ch. 74-76 端;Vol. 453 ch. 77-80 端; Vol. 454 ch. 81-84 表; Vol. 455 ch. 85-87表; Vol. 456 ch. 88-90 表; Vol. 457 ch. 91-95 正; Vol. 458 ch. 96-100正."
翻譯概況
Translation by Kumārajīva:begun in the summer of the 4th year of Hung Shih (弘始) and completed on the 27th day,12th month,7th year of Hung Shih (弘始),Later Ch'in dynasty (後秦) (A.D. 402-February 1st A.D. 406) in Hsiao-yao Garden (逍遙園).
雕板訊息
(2) Cases 作-正 207-216; carved A.D. 1240-1242.
韓文文獻參考
(3) KDJK. 14:374-1379.
其他目錄
(4) Nj. 1169; Ono 7:368d.
雕刻年代
carved A.D. 1240-1242.
問題回報(Feedback) 大樹緊那羅王所問經 CA0000683 規範碼: CA0000683
經名: 大樹緊那羅王所問經
部類: 經集部類(CBETA)、經集部(大正藏)
卷數: 4
大正藏經號: T. 0625
高麗藏經號: K. 0130
大正藏字數(含標點): 34,249
大正藏字數(不含標點): 29,365
作品完成時間: [大正藏]:
0402 ~ 0412(姚秦(弘始四-一四 A.D. 402-412)) [高麗藏]:
402 ~ 409 其他參考資料: 大正藏目錄 其他版本藏經資訊
【麗】化、【宋】被、【元】被、【明】五、【縮】宇九、【卍】九.八
底本與校對本
〔原〕麗本 〔校〕宋本、元本、明本、宮本、(1)聖本
備考
(1)聖語藏願經第二五號.卷上、天平十二年寫 光明皇后御願 高麗藏經目錄 梵文經名
Drumakinnararājaparipṛcchā(sūtra)
藏文經名
Mi-ḥam-ciḥi rgyal-pa sdoṅ-pos shus-pa
翻譯概況
Translation by Kumārajīva:between the 4th and the 11th years of Hung-shih (弘始) (A.D. 402-409),in Ch'ang-an (長安).
雕板訊息
(2) Case 化 137; carved A.D. 1243.
韓文文獻參考
(3) KDJK. 10:1-32; HDJK. (vol. 68)
其他目錄
(4) Nj. 162; Ono. 7:253a; To. 157; O. 824; Mvy. 1352.
問題回報(Feedback) 孔雀王咒經 CA0000617 規範碼: CA0000617
經名: 孔雀王咒經
部類: 密教部類(CBETA)、密教部(大正藏)
卷數: 1
大正藏經號: T. 0988
高麗藏經號: K. 0304
大正藏字數(含標點): 4,015
大正藏字數(不含標點): 3,567
作品完成時間: [大正藏]:
0402 ~ 0412(姚秦(弘始四-一四 A.D. 402-412)) [高麗藏]:
402 ~ 412 其他參考資料: 大正藏目錄 其他版本藏經資訊
【麗】男、【宋】効、【元】効、【明】過、【縮】成八、【卍】十.八、【Nj】311
高麗藏經目錄 梵文經名
Mahāmāyūri(vidyārājñī)-(sūtra)
藏文經名
Rig-sṅags-kyi rgyal-mo rma-bya chen-mo
翻譯概況
Translation by Kumārajīva:between the 4th and 14th years of Hung Shih (弘始),Yao Ch'in dynasty (姚秦) (A.D. 402-412).
高麗藏相關經典
(1) cf. (K.303, K.305, K.306, K.307, K.1293, K.1375).
雕板訊息
(2) Case 男 165; carved A.D. 1241.
韓文文獻參考
(3) KDJK. 11:1033-1037; HDJK. (vol. 81).
其他目錄
(4) Nj. 311; Ono. 2:326c; To. 559; O.178
問題回報(Feedback) 鳩摩羅什法師大義 CA0000567 規範碼: CA0000567
經名: 鳩摩羅什法師大義
部類: 中觀部類(CBETA)、諸宗部(大正藏)
卷數: 3
大正藏經號: T. 1856
大正藏字數(含標點): 35,186
大正藏字數(不含標點): 29,879
作品完成時間: [大正藏]:
0334 ~ 0417(東晉(咸和九-義熙一三 A.D. 334-417)) 問題回報(Feedback) 持世經 CA0000483 規範碼: CA0000483
經名: 持世經
部類: 經集部類(CBETA)、經集部(大正藏)
卷數: 4
大正藏經號: T. 0482
高麗藏經號: K. 0146
大正藏字數(含標點): 40,513
大正藏字數(不含標點): 35,119
作品完成時間: [大正藏]:
0402 ~ 0412(姚秦(弘始四-一四 A.D. 402-412)) [高麗藏]:
402 ~ 412 其他參考資料: 大正藏目錄 其他版本藏經資訊
【麗】萬、【宋】方、【元】方 、【明】常、【縮】宇十、【卍】九.九、【Nj】166
底本與校對本
〔原〕麗本 〔校〕宋本、元本、明本、宮本、(1)聖本
備考
(1)聖語藏景雲經一五六號.卷第一卷第二計二卷、神護景雲年寫孝謙天皇御願 高麗藏經目錄 梵文經名
Lokadharaparipṛcchā(sūtra)
藏文經名
Ḥjig-rten-ḥdsin-gyis yoṅs-su dris-pa
翻譯概況
Translation by Kumārajīva:between the 4th and 14th years of Hung Shih (弘始),Later Ch'in dynasty (後秦) (A.D. 402-412),in Ch'ang-an (長安).
雕板訊息
(2) Case 萬 143; carved A.D. 1243.
韓文文獻參考
(3) KDJK.10:541-578; HDJK. (vol. 65).
其他目錄
(4) Nj. 166; Ono. 4:297; To. 174; O. 841.
問題回報(Feedback) 成實論 CA0000450 規範碼: CA0000450
經名: 成實論
部類: 論集部類(CBETA)、論集部(大正藏)
卷數: 16
大正藏經號: T. 1646
高麗藏經號: K. 0966
大正藏字數(含標點): 207,435
大正藏字數(不含標點): 180,847
作品完成時間: [大正藏]:
0411 ~ 0412(姚秦(弘始一三-一四 A.D. 411-412) 0406 ~ 0406(八 A.D. 406) [高麗藏]:
411 ~ 412 其他參考資料: 大正藏目錄 其他版本藏經資訊
【麗】夏東、【宋】西二、【元】西二、【明】丙舍、【縮】藏二、【卍】二十四.八-九、【Nj】1274
底本與校對本
〔原〕麗本 〔校〕宋本、元本、明本、宮本、(1)聖本
備考
(1)聖語藏天平經第九號.卷第十四天平初寫、同名寫第三號卷第十一、第十三、第十四、第十六、第十八、第二十二、第二十三、計七卷 高麗藏經目錄 UC編號
"Volumes 885-888Vol. 885 ch. 1-4 夏; Vol. 886 ch. 5-8夏; Vol. 887 ch. 9-12 東; Vol. 888 ch. 13-16 東."
翻譯概況
Translation by Kumārajīva:between the 8th day,9th month,13th year and the 15th day,9th month,14th year of Hung Shih (弘始),Later Ch'in dynasty (後秦) (October 11th,A.D. 411-November 4th,A.D. 412).
雕板訊息
(2) Cases 夏-東 412-413; carved A.D. 1244.
韓文文獻參考
(3) HDJK. (vol. 137).
其他目錄
(4) Nj. 1274; Ono. 6:6d.
問題回報(Feedback) 禪祕要法經 CA0000409 規範碼: CA0000409
經名: 禪祕要法經
部類: 經集部類(CBETA)、經集部(大正藏)
卷數: 3
大正藏經號: T. 0613
高麗藏經號: K. 0798
大正藏字數(含標點): 45,045
大正藏字數(不含標點): 38,296
作品完成時間: [大正藏]:
0402 ~ 0412(後秦(弘始四-一四 A.D. 402-412)) [高麗藏]:
402 ~ 412 其他參考資料: 大正藏目錄 其他版本藏經資訊
【麗】詞、【宋】安、【元】安、【明】竭、【縮】宿五、【卍】十五.一、【Nj】779
底本與校對本
〔原〕麗本 〔校〕宋本、元本、明本、宮本、(1)聖本
備考
(1)聖語藏願經第二三號.卷第一-第五計五卷 天平十二年寫 光明皇后御願 高麗藏經目錄 翻譯概況
Translation by Kumārajīva:between the 4th and 14th years of Hung Shih (弘始),Later Ch'in dynasty (後秦) (A.D. 402-412).
雕板訊息
(2) Case 詞 286; carved A.D. 1243.
韓文文獻參考
(3) KDJK. 20:945-985; HDJK. (vol. 67).
其他目錄
(4) Nj. 779; Ono. 6:402c.
問題回報(Feedback) 禪法要解 CA0000386 規範碼: CA0000386
經名: 禪法要解
部類: 經集部類(CBETA)、經集部(大正藏)
卷數: 2
大正藏經號: T. 0616
高麗藏經號: K. 1004
大正藏字數(含標點): 18,821
大正藏字數(不含標點): 16,252
作品完成時間: [大正藏]:
0402 ~ 0412(姚秦(弘始四-一四 A.D. 402-412)) [高麗藏]:
402 ~ 405 其他參考資料: 大正藏目錄 其他版本藏經資訊
【麗】圖、【宋】圖、【元】圖、【明】集、【縮】暑六、【卍】二十六.六、【Nj】1342
底本與校對本
〔原〕麗本 〔校〕宋本、元本、明本、宮本
高麗藏經目錄 翻譯概況
Translation by Kumārajīva:between the summer of the 4th year and the 27th day,12th month,7th year of Hung Shih (弘始),Later Ch'in dynasty (後秦) (A.D. 402-Feb. 1,A.D. 405) in Hsiao-yao Garden (逍遙園).
雕板訊息
(2) Case 圖 433; carved A.D. 1245.
韓文文獻參考
(3) HDJK. (vol. 67).
其他目錄
(4) Nj. 1342; Ono. 6:402d.
問題回報(Feedback) 不思議光菩薩所說經 CA0000359 規範碼: CA0000359
經名: 不思議光菩薩所說經
部類: 經集部類(CBETA)、經集部(大正藏)
卷數: 1
大正藏經號: T. 0484
高麗藏經號: K. 0381
大正藏字數(含標點): 6,220
大正藏字數(不含標點): 5,206
作品完成時間: [大正藏]:
0402 ~ 0412(後秦(弘始四-一四 A.D. 402-412)) [高麗藏]:
402 ~ 412 其他參考資料: 大正藏目錄 其他版本藏經資訊
【麗】改、【宋】得、【元】得 、【明】短、【縮】黃十、【卍】十一.四、、【Nj】396
底本與校對本
〔原〕麗本 〔校〕宋本、元本、明本、宮本
高麗藏經目錄 梵文經名
Acintyaprabhāsanirdeśa
藏文經名
Khyeḥu snaṅ-ba bsam-gyis mi khyab-pas bstan pa
翻譯概況
Translation by Kumārajīva:between the 4th and 14th years of Hung Shih (弘始),Later Ch'in dynasty (後秦) (A.D. 402-412).
雕板訊息
(2) Case 改 172; carved A.D. 1241.
韓文文獻參考
(3) KDJK. 12:337-342; HDJK. (vol. 65).
其他目錄
(4) Nj. 396; Ono 9:190a; To. 103; O.771.
北京版藏文大藏經
Mdo-sna-tshogs (gu)298b-310b
梵文資訊
Bhāsabodhisattvanirdeśasūtra.
奈唐版藏文大藏經
Mdo (na)421 b--438b
德格版藏文大藏經
Mdo-sde (na)275a-285b
拉薩版藏文大藏經
Mdo (na)426a-442b
卓尼版藏文大藏經
Mdo-maṅ (na)336a-347b
問題回報(Feedback) 百論 CA0000150 規範碼: CA0000150
經名: 百論
部類: 中觀部類(CBETA)、中觀部(大正藏)
卷數: 2
大正藏經號: T. 1569
高麗藏經號: K. 0581
大正藏字數(含標點): 23,702
大正藏字數(不含標點): 20,031
作品完成時間: [大正藏]:
0404 ~ 0404(姚秦(弘始六 A.D. 404)) [高麗藏]:
~ 404 其他參考資料: 大正藏目錄 其他版本藏經資訊
【麗】陰、【宋】是、【元】是、【明】造、【縮】暑二、【卍】二十一.七、【Nj】1188
底本與校對本
〔原〕 麗本 〔校〕 宋本、元本、明本
高麗藏經目錄 翻譯概況
Translation by Kumārajīva:6th year of Hung Shih (弘始),Yao Ch'in dynasty (姚秦) (A.D. 404) at Ch'ang an (長安).
高麗藏相關經典
(1) cf. K.582, K.583.
雕板訊息
(2) Case 陰 238; carved A.D. 1243.
韓文文獻參考
(3) KDJK 16:600-620; HDJK (vol. 126).
其他目錄
(4) Nj. 1188; Ono. 9:169a.
梵文資訊
(5) H. Shastri (1898).
問題回報(Feedback) 阿彌陀經 CA0000015 規範碼: CA0000015
經名: 阿彌陀經
部類: 寶積部類(CBETA)、淨土宗部類(CBETA)、寶積部(大正藏)
卷數: 1
大正藏經號: T. 0366
高麗藏經號: K. 0192
大正藏字數(含標點): 2,530
大正藏字數(不含標點): 2,125
作品完成時間: [大正藏]:
0402 ~ 0402(姚秦(弘始四 A.D. 402)) [高麗藏]:
~ 402 其他參考資料: 大正藏目錄 其他版本藏經資訊
【麗】鞠、【宋】養、【元】養、【明】貞、【縮】地十二、【卍】十.四、【Nj】200
底本與校對本
〔原〕麗本 〔校〕宋本、元本、明本、(1) 燉煌本、(2)梵本、(3)聖本、(4)法華寺本
備考
(1)大英博物館藏 (2)Sukhāvativyūha 〔Ed. by F.Max Mūller, Buddhist Palm leaves from Japan,1881〕 (3)聖語藏景雲經一三○號.神護景雲年寫孝謙天皇御願 (4)奈良時代寫 高麗藏經目錄 梵文經名
Sukhāvatī(amṛta)vyūhasūtra
藏文經名
Bde-ba-can-gyi bkod-pa
翻譯概況
Translation by Kumārajīva:8th day,2nd month,4th year of Hung Shih (弘始),Later Ch'in dynasty (後秦) (A.D. 402) in Hsiao-yao Garden (逍遙園),Ch'ang-an (長安).
高麗藏相關經典
(1) cf. K.193, KS.6, KS.51, KS.58.
雕板訊息
(2) Case 鞠 155; carved A.D. 1242.
韓文文獻參考
(3) KDJK. 11:185-187; HDJK. (vol. 52).
其他目錄
(4) Nj. 200; Ono. 1:39c; To; 115; O.783.
北京版藏文大藏經
Mdo-sna-tshogs (chu)220a-224a
梵文資訊
(5) M. Muller and B. Nanjio (1894); H. Kimura (1948); K.Tsukinowa (1955-57); P. Vaidya (1961).
奈唐版藏文大藏經
Md o(ja)306a-313a
德格版藏文大藏經
Mdo-sde (ja)195b-200a
拉薩版藏文大藏經
Mdo (Ja)307b-314b
卓尼版藏文大藏經
Mdo-maṅ (ja)228a-232b
問題回報(Feedback)